Miel y Pimienta. Miniaturas. Valentin Ruzanov

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Miel y Pimienta. Miniaturas - Valentin Ruzanov страница

Miel y Pimienta. Miniaturas - Valentin Ruzanov

Скачать книгу

y Pimienta

      Miniaturas

      Valentin Ruzanov

      © Valentin Ruzanov, 2021

      ISBN 978-5-0055-2964-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Miel y pimienta

      Mi nombre es Peretz y mi elegido es Honey. Dado que todas las mujeres son… Bueno, tú mismo lo entiendes. ¿Por qué mi nombre es Peretz? Déjame contarte lo que pasó entre nosotros y tú mismo entenderás todo.

      Todo comenzó en aquellos tiempos inmemoriales cuando era joven y trataba los resfriados con un asqueroso aceite de ricino. Era fea como todos los demás en nuestro barrio y costaba 20 kopeks. "¡Barato!» – Pensé, y tenía razón a mi manera. Después de otro tubo de aceite de ricino, me sentí mal, pero una y otra vez me acerqué a esa encantadora farmacéutica que, no solo el aceite de ricino, sino incluso las agujas con sus mangos blancos, nunca tocaba. Y los lobos aullaron en mi alma. Y luego, un día, voy a la farmacia con un pañuelo blanco nuevo y sonrío con tanta torpeza.

      – Lyusya, ¿puedo darte un par de vasos?

      «No bebo», responde Lucy. "¿Quizás aceite de ricino otra vez?

      – Bueno, vayamos a un restaurante, – continúo, – hagamos un cerdo.

      – Con actividad física insuficiente, se quema un gramo de grasa en…

      – ¡Al infierno! Lucy, te amo!

      – ¡Ni siquiera sé tu nombre!

      MI NOMBRE ES PIMIENTA.

      Renacuajos de amor

      – ¡Oh, estos seres humanos! – dijo una rana alta con un impermeable lila y se sentó en un taburete de la estación. Faltaba media hora para la llegada de su querido tío, y deambulando por el andén con buena anticipación, se instaló cerca de la ventana del café.

      – ¡Se sirve para comer!

      – ¿Qué pasa, camarero?

      – Pequeños verdes.

      Las lágrimas en los ojos de la rana no significaban en absoluto que entendiera bien el francés, y después de hojear el diccionario, la rana se calmó de que este diálogo podía significar cualquier cosa, pero no lo que pensaba asustada.

      – ¿Verde, dices?

      – Sí, señor. Tus patas favoritas.

      Haciendo una mueca de sorpresa, la rana gruñó y chilló a toda la estación esta fea palabra, que se disolvió en los silbidos de una locomotora de vapor que se acercaba.

      – ¡Pe… to… fi… tu!

      Carta de amor estafa

      Señorita (complete lo necesario), después de 2 días de amor no correspondido por usted, finalmente entendí…

      Que todo lo que pasó entre nosotros y pasará es solo una parte de ese accidente no correspondido, cuyo nombre en muchos idiomas del mundo todavía suena tan consonante y encantador como tu sonrisa:

      «Meile».

      Entonces, yo, escocés de nacimiento, lituano, por voluntad del destino, prometo y me comprometo:

      1) Esté siempre interesado en su bienestar y salud.

      2) Encontrarlo donde quiera que esté y bajo el apodo que esté escondiendo

      3) Canta tu sonrisa en odas y cánticos corales (así como en blues escocés y del norte de Gran Bretaña)

      4) No lo comprometa de ninguna manera, ya sea verbalmente o por escrito, ya sea Fuisbuk, Kontakte u Odnopassniki

      Si todo lo anterior aún te deja la más mínima sombra de duda, ten confianza en ti mismo y no mires a los demás:

      ¡No ganaremos!

Siempre tuyo,Quest Tamil Junior(Qwest Tamil Jr.)

      Alrededor del mundo

      Hoy fui a la oficina principal de correos para enviar libros a mi amigo en Hong Kong. En la oficina de correos, me volví hacia una de las ventanas detrás de la cual estaba sentada una chica de unos veinte años.

      – ¿A dónde envías?

      – A Hong Kong.

      – ¿Por qué no hay índice?

      – Sin índice.

      – ¿Cómo es eso?

      Su colega de la siguiente ventana a la izquierda, una mujer de unos cuarenta años, probablemente habiendo escuchado nuestro diálogo, le preguntó:

      – ¿Internacional?

      – Sí.

      – Entonces es posible sin un índice.

      – ¿Y cómo enviarlo, por aire o por tierra?

      – Como quiera.

      La niña hizo clic en el teclado:

      – ¡No Hong Kong!

      – Como no?!

      – Espera un minuto, lo averiguaré.

      La niña se acercó a la ventana de la derecha detrás de la cual también estaba sentada una niña de unos veinte años:

      – Eche un vistazo a Hong Kong.

      – Espera un minuto…

      – ¡Tú tampoco lo tienes!

      Las chicas me preguntaron desconcertadas:

      – ¿Y qué es Hong Kong?

      – Hong Kong es una ex colonia británica, en 1996 fue a China.

      – Espera un minuto… No, tampoco en China… Le preguntaré al jefe.

      La jefa, una mujer de unos cincuenta años, echando un vistazo a mi paquete, señaló con el dedo al monitor:

      – Esto es Hong Kong.

      Luego tomó un bolígrafo y escribió «Hong Kong» en el paquete postal, tachando las palabras «Kong Kong» que había escrito a toda prisa.

      Chica rascacielos

      ¡Hola

Скачать книгу