Однажды в темной комнате. Катрин Корр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Однажды в темной комнате - Катрин Корр страница 20
– С ума сойти! И как это умещается в твоей голове?
Мия улыбнулась и пожала плечами.
– Ты много путешествовала?
– Да, – снова улыбнулась Мия. – Мой папа – фотограф-натуралист, а мама работала оператором в съемочной группе одного телеканала о природе. Их часто отправляли в командировки в самые разные уголки планеты и они брали меня с собой. Ну, так продолжалось до пятнадцати лет, пока они не развелись.
– И в одной из таких поездок ты обнаружила, что… – с интересом смотрел на нее Давид.
– Что мне не составляет труда запомнить какую-то чертовщину, которую издают незнакомые мне люди, – засмеялась Мия. – На самом деле, я ничего особенного для этого не делаю. Понимаете, я чувствую любое незнакомое иностранное слово.
– Это как?
– Вы знаете какой-нибудь язык?
– Учитывая, что я всю свою жизнь разъезжаю по планете, готов признать к собственному стыду, что английский – единственный язык, на котором я могу общаться с иностранцами. А все остальные известны мне лишь по коротким фразам.
– Тогда, если я скажу вам на итальянском freddo – вы не поймете?
– Точно нет!
– А вы попробуйте почувствовать это слово. – Мия снова повторила его на итальянском.
– Фредо, фредо… Крюгеро? – предположил Давид и они оба весело засмеялись. – Извини, Мия. Но я не понимаю.
– Вы впервые слышите это слово?
– Наверное, да. В любом случае, я понятия не имею, что оно означает.
– А я, когда слышу незнакомое слово, чувствую его. Ощущаю, представляю и понимаю значение по мимике говорящего, по его интонации, по взгляду… А потом оно просто остается в моей памяти.
– Серьезно?
– Угу.
– Вот так просто?
– Честное слово, я не знаю, почему так и как вообще это происходит. Иностранные слова – единственное, что я абсолютно точно не могу забыть.
– А всё остальное?
– Пщух! – взмахнула она рукой. – В одно ухо влетело, в другое вылетело. Нет, не подумайте, так не всегда! Я прекрасно помню свои обязанности и обещания и вообще…
– Вообще?
– Ну, то, что связано с работой. Я имела в виду какие-то бытовые вещи… То, что работы точно не касается.
– Я понял, – кивнул Давид с уклончивой улыбкой. – Впервые встречаю человека, который знает так много языков. Это настоящий дар.
– Не знаю. Я никогда не думала об этом в таком ключе.
– Потому что для тебя это просто. А для других, в частности меня, темный лес с невозможными невозможностями, поверь. Если не секрет, конечно, как зовут твоего отца?
– Влад Боевский.
– …Серьезно?
– Угу.
– Но в документах, которые ты вчера принесла, у тебя была другая фамилия…
«Надо