Гибель адмирала Канариса. Богдан Сушинский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гибель адмирала Канариса - Богдан Сушинский страница 31

Гибель адмирала Канариса - Богдан Сушинский Секретный фарватер

Скачать книгу

если бы мы знали ее лишь как агента французской разведки.

      – То есть как агент французской разведки вам она уже известна?

      – Само собой разумеется.

      – Вот видите, а для меня это новость.

      – Не лукавьте, Канарис. Вербовка Маргарет французами действительно оказалась для вас неожиданностью. Но это уже в прошлом. А вот то, что французы завербовали эту неутомимую бордельную танцовщицу, не догадываясь, что она работает на германскую разведку, – это уже пикантно.

      – Однако ни у вас, ни у французов достаточных доказательств того, что Маргарет Зелле танцует под аккомпанемент германской разведки, нет.

      Прежде чем ответить, О’Коннел проводил взглядом какого-то испанца – судя по его поясу и крестьянской одежде, баска, – который, проходя мимо окна, приподнял широкополую шляпу и вытер лицо розовым платочком. При этом они встретились взглядами: контакт состоялся.

      Еще через несколько мгновений англичанин взглянул на карманные часы и предложил Вильгельму перейти в небольшой ресторанчик «Карильон», располагавшийся неподалеку, на небольшой площади у старинного собора.

      – Фиесты устраивать мы не станем, но самое время утолить жажду.

      Канарис не возражал; действительно, самое время поговорить за стаканом вина.

      – Вы ведете скучный образ жизни, Канарис, – сказал англичанин, усаживаясь за свободный столик, стоявший между двумя толстыми колоннами, за которыми чернело чрево богато орнаментированного камина – большой редкости для испанских ресторанчиков.

      – Не стану оспаривать.

      – Скучный и скудный. Уже хотя бы потому, что вас ни разу не видели в этом ресторанчике.

      – Дай-то Бог, чтобы на этом список моих прегрешений завершался. Маргарет Зелле, насколько мне известно, тоже не навещает его, – деликатно напомнил капитан-лейтенант о причине их встречи.

      – Этот она пока что не навещала, тут вы правы.

      – По крайней мере, так утверждает безликий тип, с которым вы общаетесь через окно «Банка ди Рома».

      – Кстати, мы не стали разочаровывать наших французских коллег по поводу Маргарет и ограничились лишь мимолетным намеком.

      – …Которому, однако, не доверились даже легкомысленно-доверчивые французы.

      – Они тоже устроили слежку за ней, но все еще мало преуспели в этом.

      – А вы, мистер О’Коннел?

      Возможно, англичанин и собирался что-то ответить, но в это время приземистый седовласый официант подошел к их столику, мельком осмотрел посетителей и, распознав в них иностранцев, произнес по-английски:

      – Мясо молодого быка, красное кастильское вино и много сыра. У нас это называется «обедом матадора».

      – На обед матадору подают яйца убитого им быка, – напомнил ему Британец. – Или, может, я что-то путаю?

      – Когда устраивают фиесту по поводу большого боя быков. Но вы мало

Скачать книгу