Прикосновение зла. Скарлетт Сент-Клэр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прикосновение зла - Скарлетт Сент-Клэр страница 4

Прикосновение зла - Скарлетт Сент-Клэр Young Adult. Аид и Персефона

Скачать книгу

не ты.

      – Я не знаю, кем именно ты меня считаешь, – ответила богиня. – Но давай-ка я проясню: я Персефона, будущая царица подземного царства, леди твоей судьбы – одно мое присутствие будет наводить на тебя ужас.

      Из носа и рта Пирифоя потекла кровь, его грудь бурно вздымалась и опускалась, но он больше ничего не говорил.

      – Как долго он пробудет в таком состоянии? – задалась вопросом Персефона, наблюдая, как тело Пирифоя выгибается от мучительной боли. Его глаза начали выходить из орбит, а кожа заблестела от пота, приобретя зеленоватый оттенок.

      – Пока не умрет, – прямо ответил Аид, наблюдая за происходящим с абсолютно равнодушным выражением лица.

      Она не дрогнула, ничего не чувствуя, и не попросила уйти, пока Пирифой не умолк и не обмяк на своем стуле. Персефона вспомнила свой вопрос Аиду: это помогает? Она так и не получила ответа, за исключением того, что теперь богиня знала: какая-то часть ее увяла, и если она продолжит, это иссушит ее без остатка.

      Глава II

      Прикосновение горя

      – Как идет подготовка к свадьбе? – поинтересовалась Лекса. Она сидела напротив Персефоны на белом стеганом одеяле с вышитыми незабудками. Это был подарок от одной из душ, Альмы. Та подошла к Персефоне со свертком в руках во время одного из ежедневных визитов богини в Асфодель.

      «У меня для вас кое-что есть, миледи».

      «Альма, тебе правда не стоило…»

      «Это подарок, но не для вас, а от вас, – быстро перебила богиню та, качнув серебряными кудрями, обрамлявшими ее розовощекое лицо. – Я знаю, что вы горюете по подруге. Так что передайте ей это».

      Персефона приняла сверток, и, когда она поняла, что это стеганое одеяло, с любовью расшитое маленькими голубыми цветочками, на глазах у нее выступили слезы.

      «Не знаю, нужно ли мне говорить вам, что означают незабудки, – продолжила Альма. – Искренняя любовь, верность, воспоминания. Со временем ваша подруга снова вас узнает».

      В тот вечер, вернувшись во дворец, Персефона расплакалась, прижимая к груди это одеяло. На следующий день она подарила его Лексе.

      «О, оно прекрасно, миледи», – сказала та, взяв в руки сверток, словно крошечное дитя.

      Персефона напряглась, услышав свой титул. Она нахмурила брови и смущенно произнесла:

      «Миледи?»

      Лекса никогда прежде не использовала титул Персефоны. Их взгляды встретились, и Лекса замешкалась, покраснев.

      «Танатос сказал, это твой титул», – объяснила она.

      Персефона признавала, что титулами нужно пользоваться, но уж точно не в кругу друзей.

      «Зови меня Персефоной».

      Лекса широко распахнула глаза:

      «Прости. Я не хотела тебя обидеть».

      «Ты и… не обидела».

      Как бы убедительно ни пыталась говорить Персефона, ей не удалось придать своему голосу достаточно уверенности. По правде говоря, услышать, как Лекса называет ее «миледи», было еще одним напоминанием, что она уже

Скачать книгу