Bajka postaje stvarnost. Андрей Тихомиров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bajka postaje stvarnost - Андрей Тихомиров страница

Жанр:
Серия:
Издательство:
Bajka postaje stvarnost - Андрей Тихомиров

Скачать книгу

nja potvrđuju ranije izražene ideje koje objašnjavaju različita "čuda", u ovom slučaju postojanje"podvodnog kraljevstva".

      "Ruska novina" izvještava da su u Meksiku podvodni arheolozi iz Nacionalnog instituta za antropologiju i povijest (MJ) otkrili drevni cenot Maja, unutar kojeg je pronađen jedinstveni kanu. Analiza ovog i drugih nalaza pokazala je da su istraživači uspjeli pronaći ono što su Maje smatrale ulazom u zagrobni život. Kratko izvješće o studiji predstavljenoj u sklopu 12.Međunarodnog kongresa majana objavljeno je na internetskoj stranici u NIH-u. Sam kanu navodno su otkrili podvodni arheolozi do prije dvije godine. Od tada je podvrgnut analizi u laboratorijima u Meksiku i inozemstvu. Stručnjaci su zaključili da se kanu koristio samo u ritualne svrhe. Iako je izrađen u tradiciji Maja, ovaj čamac nije mogao ostati na vodi jer je imao vrlo teške pramce i krmu. Stoga je stvorena u simboličke svrhe, za prinose bogovima. Štoviše, oko kanua je pronađeno 38 kostura, uključujući metatarzalnu kost čovjeka, stopalo odrasle žene i kosti armadila, psa, puretine i orla. Svi su nalazi napravljeni prilikom ronjenja arheologa u potopljeni cenot San Andres, smješten ispod istoimenog Arheološkog spomenika. Cenote je oblik krškog reljefa, prirodni ponor nastao urušavanjem svoda vapnenačke špilje u kojoj teče podzemna voda. Narodi Maja smatrali su Cenote svetim mjestima. Gradovi su se obično gradili oko takvih objekata. Za Maje su to bili i izvori vode i sveta mjesta za žrtve. Osim toga, legende su govorile da su cenoti portali u zagrobni Svijet. Maje su vjerovale da se unutar tih prirodnih struktura nalaze ulazi u podzemni svijet kroz koji lutaju i bogovi i duše mrtvih ljudi. Poznato je da su u nekim gradovima Maje pod glavnim hramovima gradile umjetne tamnice koje su imitirale prave Cenote. U ovom slučaju, nakon dvogodišnjeg istraživanja, arheolozi su došli do zaključka da se Cenote San Andres u vjerovanjima Maja točno smatrao ulazom u zagrobni život. A glavni dokaz za to nazivaju žrtvenim kanuom. Inače, duljina mu je bila 2,15 metara, širina 45 centimetara, a visina 36,5 centimetara. Prema arheologu jesusu Gallegosu, prevladavanje kostiju armadila i prisutnost ljudskih metatarzalnih kostiju navode stručnjake na razmišljanje o ritualnoj upotrebi kanua i njegovom smještaju u špilju prije nego što je potopljena. Poznate sposobnosti armadila da pliva, pa čak i hoda po dnu, zadržavajući dah dulje vrijeme, bile su nagovještaj da je ova životinja bez problema mogla ući u podzemni svijet. To odgovara idejama Maja o potopljenim špiljama, kao o portalima u kozmogonijski prostor. Inače, arheolozi su u početku vjerovali da nalazi potječu iz kasnog klasičnog razdoblja (830.-950. No, radiokarbonsko datiranje drva kanua otkrilo je da organski materijal datira u stoljeće.

      Iz knjige Tihomirova A. E. i Tihomirove M. A., znanost o bajkama 2. "Amel", Ekaterinburg, 2021

      Priča sa znanstvenim komentarima. Znanstveni komentari u zagradama.

      Morski kralj i Vasilisa mudra

      Za daleke zemlje, u tridesetom stanju, živio je kralj s kraljicom; nisu imali djece. (Za daleke zemlje-u drevnom broju od devet: daleko-dvadeset i sedam, daleko-trideset, kao i dvanaest praznika – 12 glavnih pravoslavnih praznika prema starom ruskom računu, usporedite s njemačkim brojevima koji se čitaju od posljednje znamenke). Kralj je otišao u strane zemlje, na daleke strane; dugo vremena nije bio kući; u to vrijeme kraljica mu je rodila sina, Ivava-Tsarevicha, a kralj o tome ne zna.

      Počeo je držati put do svoje države, počeo se voziti do svoje zemlje, a dan je bio vruć, vruć, sunce je bilo vruće! I napala ga je velika žeđ; što god dati, samo piti vodu! Osvrnuo se oko sebe i nedaleko ugledao Veliko jezero; odvezao se do jezera, sišao s konja, legao na trbuh i progutao ledenu vodu. Pije i ne osjeća nevolje; a kralj mora uhvatio ga je za bradu. (Morski kralj je najvjerojatnije vođa ili svećenik koji čuva svoje posjede).

      – Pusti me! – kralj traži.

      – Ne smiješ piti bez mog znanja! (Govore istim jezikom).

      – Što god želite, uzmite otkupninu-samo je pustite!

      – Daj mi nešto što ne znaš kod kuće.

      Kralj je pomislio-pomislio-što ne zna kod kuće? Čini se da sve zna, sve zna— i složio se. Pokušao sam-nitko ne drži bradu; ustao je sa zemlje, sjeo na konja i odjahao kući.

      Ovdje dolazi kući, kraljica ga susreće s carevićem, tako radosna; i kako je saznao za svoje slatko dijete, tako je zapljusnuo gorke suze. Rekao je kraljici kako i što mu se dogodilo, plakali su zajedno, ali nema se što učiniti, stvari ne možete ispraviti suzama.

      Počeli su živjeti na stari način; a princ raste za sebe i raste poput tijesta na tijestu-skokovima i granicama, i narastao je velik.

      "Bez obzira koliko ga zadržali za sebe", misli kralj, " ali morate dati: stvar je neizbježna!"Uzeo je Ivana careviča za ruku i doveo ga ravno do jezera.

      – Potraži ovdje, – kaže, – moj prsten; nehotice sam jučer ispustio.

      Ostavio je jednog princa, a on se okrenuo kući. Princ je počeo tražiti prsten, šetajući obalom, a starica nailazi na njega.

      – Kamo ideš, Ivan Tsarevich?

      – Pusti to, stara vještica! I bez tebe je dosadno. (Vještica – od" znati " – znati, usporedite – Vede – sa sanskrtom doslovno – sveto znanje. Prema praznovjernim predodžbama koje sežu do poganstva, žena je čarobnica koja je, zahvaljujući tajnim vezama s "zlim duhovima", navodno sposobna nanijeti nesreću ljudima, naštetiti životinjama. Prema narodnom vjerovanju, vještica služi vragu. U srednjem vijeku crkvena inkvizicija progonila je i javno istrijebila žene osumnjičene za vještičarenje).

      – Pa, ostani s Bogom!

      I starica je krenula u stranu.

      A Ivan Tsarevich razmišljao je: "zašto sam grdio staricu? Daj da je Bacim; stari ljudi su lukavi i pametni! Možda će reći nešto dobro." I počeo bacati i okretati staricu:

      – Vrati se, Bako, oprosti mi glupu riječ! Napokon, rekao sam s dosadom: otac me natjerao da potražim prsten, hodam-pazim, ali nema prstena kao da nema!

      – Nisi ovdje za prsten; otac te dao morskom kralju: morski kralj će izaći i povesti te sa sobom u podvodno kraljevstvo.

      Princ je gorko zaplakao.

      – Ne tuguj, Ivan Tsarevich! Na tvojoj će ulici biti praznik; samo me poslušaj, starice. Sakrij se iza tog grma ribiza i tiho se Sakrij. Ovdje će letjeti dvanaest golubova – sve crvene djevojke, a za njima i trinaesta; kupat će se u jezeru; a ti u međuvremenu odnesi posljednju košulju i ne daj je dok ti ne da svoj prsten. Ako to ne uspijete, zauvijek ste umrli morski kralj oko cijele palače stoji visoka palisada, cijelih deset milja, a na svakoj je žbici zaglavljena glava; samo je jedan prazan, ne padaj na njega!

      Ivan Tsarevich zahvalio je starici, sakrio se iza grma ribiza i čekao vrijeme. (Versta je drevna ruska mjera dužine, jednaka 500 sažena, oko 1 km).

      Odjednom stiže dvanaest golubova; udario u zemlju od sira i pretvorio se u crvene djevojke, svaka ljepota neizreciva: ni razmišljati, ni pogoditi, ni pisati olovkom! (Transformacije su fenomen drevnog vukodlaka," Sveti " broj 12 – od 12 mjeseci – Mjesečeve faze. Broj 12 dijeli se bez ostatka s 2, 3, 4, 6, a sljedeći broj 13 ne dijeli se ni na što – ispada "prokleta desetak"). Bacili su haljine i krenuli u jezero: sviraju, prskaju, smiju se, pjevaju pjesme.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно

Скачать книгу