О японской серии картин Василия Верещагина. Олег Торбин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О японской серии картин Василия Верещагина - Олег Торбин страница

О японской серии картин Василия Верещагина - Олег Торбин

Скачать книгу

ник открещивался от эпитета «баталист», называя войну «фурией, неотлучно меня преследующей». А в свободное от «фурии» время разъезжал по странам Востока – изучал их природу, обычаи, архитектуру. Эта книга о завершающей серии картин художника, нарисованных в Японии.

      Существует такая японская поговорка:

      «Если никогда не был в Никко – не говори что знаком с прекрасным» (НИККО О МИДЗУ, КЭККО ТО ИУ НА).

      Оказывается, именно эти простенькие слова оказались жизненным путеводителем великого русского художника Василия Васильевича Верещагина, объехавшего весь мир, но лишь в конце жизни добравшегося до городка своей мечты. Как видно, вовсе не битвы и баталии были движущей силой его творчества, а тяга к прекрасному и неизведанному. Но «фурия» на то и фурия, что незаметно прячется поблизости, так было и в случае с Никко, в самом названии которого сокрыта великая буддийская мудрость с призраком войны.

      Когда же наш известный соотечественник загорелся мечтой посетить Японию, что повлияло на выбор маршрута, что он хотел выразить в своей японской серии картин, ставшей венцом его творчества? Давайте попробуем разобраться в этих моментах по обрывочным данным из различных источников.

      Где Верещагин мог «заболеть» Японией?

      Вторая половина XIX века ознаменовалась бумом интереса к восточному изобразительному искусству: после открытия Японии в 1853 году для внешнего мира в Европу и Америку хлынул поток гравюр, ваз, чайной утвари, пепельниц, курильниц, мебели и иных предметов обихода в восточном стиле. Крупнейшим коллекционером восточного изобразительного искусства в Европе можно назвать Эмиля Гимэ (1836 – 1918), французского промышленника и путешественника из Лиона, имя которого и поныне носит Музей восточных искусств в Париже. Основан Музей был в 1879 году, а русский художник проживал и творил в Париже с перерывами на другие проекты с 1864 по 1891 год, после чего окончательно перебрался с новой семьёй1 в подмосковные Нижние Котлы2. Вполне вероятно, что два этих человека были знакомы и имели беседы на тему восточного искусства, хотя прямых упоминаний о Гимэ в опубликованных письмах Верещагина обнаружить не удалось.

      В 1864 – 1865 годах ещё 22-летний Верещагин обучался в Париже под руководством Жан-Леона Жерома3, неоднократно посещавшего страны Ближнего Востока – Турцию, Египет, Сирию, Палестину, хорошо знакомого с изобразительным искусством этих стран. Не исключено, что под влиянием учителя позже – уже в 1882 – 1884 годах Верещагин посещает Индию, Сирию, Палестину, пишет серию картин на библейские сюжеты. Ближний Восток конечно не Япония, но направление вектора восточное, если считать Париж за «базу». Примерно в то же время Париж стал отправной точкой любви к японской живописи укиё-э и для другого известного художника – Винсента ван Гога, в 1886 году перебравшегося сюда из Антверпена помогать младшему брату Тео торговать картинами.

      «Заразившись» идеей посетить Японию, Китай и Тибет в Париже Верещагин испрашивал совета о маршруте у литературного критика Владимира Стасова:

      В. В. Стасову Петербург, 10 марта 1874

      Милостивый государь Владимир Васильевич!

      На будущей неделе я уеду, наверно; думаю сначала двинуться, коли позволит дорога, в Соловецкий монастырь, затем по Сибири в Приамурский край, Японию, Китай, Тибет, Индию. Сделайте божескую милость, присоветуйте, какие книги я могу приобрести в дорогу и какие должен прочитать у Вас в библиотеке – из описывающих этот путь с его природою и людьми. В последнем случае нет ли возможности получить несколько книг на дом?

      Я забегу к Вам, если позволите, завтра или послезавтра.

      Примите уверение в моем уважении.

      В. Верещагин»

      Если поездка в Индию состоялась уже в 1874 году, то по каким-то причинам поездка на Дальний Восток была отложена.

      Маршрут

      Сведений о поездке русского художника в Японию не так уж много. В Архиве внешней политики Российской Империи (АВПРИ) сохранилось ходатайство В.В.Верещагина от 25 мая 1903 года на посещение «Нагасаки, Киото, Токио и других городов в Японии»4.

      Фактически же художник прибыл в Японию из Владивостока через порт Цуруга, а не Нагасаки, как заявлено в ходатайстве на «визу»5. Причина изменения заявленного маршрута, вероятно, в том, что с февраля 1902 года между портами Владивосток и Цуруга был открыт так называемый «командный маршрут» для удобства логистики обеих стран и Верещагин смог получить место на регулярном судне.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте

Скачать книгу


<p>1</p>

Первой женой художника была немка Элизабет Мария Фишер, с которой в 1874—1876 годах Верещагин путешествовал по Индии. Очерки супруги на немецком Верещагин перевёл на русский и украсил своими иллюстрациями: «Очерки путешествия в Гималайи г-на и г-жи Верещагиных» (СПб., 1883). Со второй супругой, Лидией Андреевской, Верещагин познакомился в 1889 году во время выставочного тура в Нью-Йорке, Лидия аккомпанировала на пианино, специально приехав в США из Москвы.

<p>2</p>

Ныне Нагатинская улица в г. Москве, энтузиасты поисковики даже нашли предположительное место в районе дома No 15, предлагают установить хотя бы мемориальную доску.

<p>3</p>

Судя по письмам Верещагина, его «ученичество» у Жерома было достаточно условным: «несмотря на советы Жерома, я настойчиво отказался копировать старые пожелтевшие и почерневшие полотна Лувра». Тем не менее, Жером оказал Верещагигу содействие в поиске подходящего помещения для мастерской.

<p>4</p>

АВПРИ, Тихоокеанский стол, Артикул 152

<p>5</p>

В конце XIX – начале XX в. регулирование пересечения российской границы осуществлялось в соответствии с Положением о видах на жительство 1894 г. и Уложением о паспортах 1903 г. Для получения документа, необходимого при выезде за рубеж, подданным Российской империи предписывалось подавать прошение генерал-губернаторам, губернаторам или градоначальникам. Лица, проживающие в уездных городах, должны были обращаться с просьбой о выдаче заграничных паспортов к «местным начальствам», которые, в свою очередь, делали представления генерал-губернаторам или губернаторам, в соответствии с принадлежностью.