Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом. Дмитрий Антоньевич Красавин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Антоньевич Красавин страница 5

Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом - Дмитрий Антоньевич Красавин

Скачать книгу

друзей рассаживаться на ящиках поближе и начал рассказ:

      – Давным-давно, когда еще не было Рийгикогу24, у плотника Иосифа и жены его Марии родился сын. Он вырос, и случилось так, что его друзья, и друзья друзей, и все их внуки, и внуки внуков, и прапраправнуки – все стали дружить между собой. Многие из них не знали эстонского языка, некоторые даже не в Эстонии родились, но это никак не сказывалось на их дружбе.

      – Как у нас, – вставил Антс.

      – Да, как у нас, – согласился Николенька и продолжил: – Всех, кто хотел быть вместе с ними, они принимали без экзаменов по географии и прочих мудростей. Кто не хотел с ними дружить, на тех они не обижались. Они говорили, что зло злом не победить, и поэтому кроме Добра ничего другим людям не делали, и им самим от этого было приятно. И так им нравилась такая жизнь, которой их научил сын плотника, что они решили каждый год отмечать его день рождения и назвали этот праздник Рождеством.

      Прошло много лет. Рождество теперь празднуют по всей Эстонии, потому что мы, ее жители, любим делать Добро.

      Николенька замолчал. За окном пункта приема стеклотары падал снег. Напротив окна, перед магазином, мигала рождественскими огоньками елка. Из глубины ее ветвей доносился тихий перезвон колокольчиков:

      – Джингел белл, джингел белл…

      Таллинские истории

      «…к городам Астланды (Эстонии) относится и город Калевени. Это маленький, наподобие большой крепости город»

      арабский географ Абу-Абд-Аллах-Мохаммед Идриси

      Про эстонцев, русских и прочих шведов

      Антс сказал, что эстонцы жили на берегах Балтики задолго до нашей эры.

      Но не знали, что они эстонцы. Это кто-то из соседей римским историкам подсказал их название.

      Может быть, шведы – от шведского «Эст» – «восток».

      А может быть, немцы – от немецкого «Ост».

      Николенька предположил, что коль эстонцев так назвали, то, значит, они пришли с востока. Вероятно, из-под Саратова.

      – С эстонцами все ясно, – резюмировал он и после небольшого раздумья заметил: – А вот у разных там шведов или немцев в отличие от эстонцев единства не было – кто готом, кто баварцем, кто швабом себя мнил.

      – Германцами они были, – просветил друга Антс. – И англы были германцами. И франки, которые потом назвали себя французами.

      – А вот русских римляне называли уважительно – россы, – вставил свое слово Вася.

      – Да, – согласился Антс. – Красиво звучит. Отсюда и слово «роотси». То есть «шведы» в переводе с эстонского.

      Вот такая вот история…

      Коля, Ваня и Коливань

      Пошли как-то Коля с Ваней из Саратова в лес за грибами, заблудились и попали в Эстонию, как раз в то место, где сейчас Таллин находится.

      Построили два дома.

      День живут.

      Другой.

      Ску-у-учно!..

Скачать книгу


<p>24</p>

Парламент Эстонии.