The Duchess of Malfi. Webster John

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Duchess of Malfi - Webster John страница

The Duchess of Malfi - Webster John

Скачать книгу

/p>

      The Duchess of Malfi

      INTRODUCTORY NOTE

      Of John Webster's life almost nothing is known. The dates 1580-1625 given for his birth and death are conjectural inferences, about which the best that can be said is that no known facts contradict them.

      The first notice of Webster so far discovered shows that he was collaborating in the production of plays for the theatrical manager, Henslowe, in 1602, and of such collaboration he seems to have done a considerable amount. Four plays exist which he wrote alone, "The White Devil," "The Duchess of Malfi," "The Devil's Law-Case," and "Appius and Virginia."

      "The Duchess of Malfi" was published in 1623, but the date of writing may have been as early as 1611. It is based on a story in Painter's "Palace of Pleasure," translated from the Italian novelist, Bandello; and it is entirely possible that it has a foundation in fact. In any case, it portrays with a terrible vividness one side of the court life of the Italian Renaissance; and its picture of the fierce quest of pleasure, the recklessness of crime, and the worldliness of the great princes of the Church finds only too ready corroboration in the annals of the time.

      Webster's tragedies come toward the close of the great series of tragedies of blood and revenge, in which "The Spanish Tragedy" and "Hamlet" are landmarks, but before decadence can fairly be said to have set in. He, indeed, loads his scene with horrors almost past the point which modern taste can bear; but the intensity of his dramatic situations, and his superb power of flashing in a single line a light into the recesses of the human heart at the crises of supreme emotion, redeems him from mere sensationalism, and places his best things in the first rank of dramatic writing.

      Dramatis Personae:

      FERDINAND [Duke of Calabria].

      CARDINAL [his brother].

      ANTONIO [BOLOGNA, Steward of the Household to the Duchess].

      DELIO [his friend].

      DANIEL DE BOSOLA [Gentleman of the Horse to the Duchess].

      [CASTRUCCIO, an old Lord].

      MARQUIS OF PESCARA.

      [COUNT] MALATESTI.

      RODERIGO, ]

      SILVIO,] [Lords].

      GRISOLAN, ]

      DOCTOR.

      The Several Madmen.

      DUCHESS [OF MALFI].

      CARIOLA [her woman].

      [JULIA, Castruccio's wife, and] the Cardinal's mistress.

      [Old Lady].

      Ladies, Three Young Children, Two Pilgrims, Executioners,

      Court Officers, and Attendants.

      ACT I

      SCENE I1

      [Enter] ANTONIO and DELIO

        DELIO.  You are welcome to your country, dear Antonio;

        You have been long in France, and you return

        A very formal Frenchman in your habit:

        How do you like the French court?

        ANTONIO.                          I admire it:

        In seeking to reduce both state and people

        To a fix'd order, their judicious king

        Begins at home; quits first his royal palace

        Of flattering sycophants, of dissolute

        And infamous persons, – which he sweetly terms

        His master's master-piece, the work of heaven;

        Considering duly that a prince's court

        Is like a common fountain, whence should flow

        Pure silver drops in general, but if 't chance

        Some curs'd example poison 't near the head,

        Death and diseases through the whole land spread.

        And what is 't makes this blessed government

        But a most provident council, who dare freely

        Inform him the corruption of the times?

        Though some o' the court hold it presumption

        To instruct princes what they ought to do,

        It is a noble duty to inform them

        What they ought to foresee.2– Here comes Bosola,

        The only court-gall; yet I observe his railing

        Is not for simple love of piety:

        Indeed, he rails at those things which he wants;

        Would be as lecherous, covetous, or proud,

        Bloody, or envious, as any man,

        If he had means to be so. – Here's the cardinal.

      [Enter CARDINAL and BOSOLA]

        BOSOLA.  I do haunt you still.

        CARDINAL.  So.

      BOSOLA. I have done you better service than to be slighted thus.

      Miserable age, where only the reward of doing well is the doing

      of it!

        CARDINAL.  You enforce your merit too much.

      BOSOLA. I fell into the galleys in your service: where, for two

      years together, I wore two towels instead of a shirt, with a knot

      on the shoulder, after the fashion of a Roman mantle. Slighted thus!

      I will thrive some way. Black-birds fatten best in hard weather;

      why not I in these dog-days?

        CARDINAL.  Would you could become honest!

      BOSOLA. With all your divinity do but direct me the way to it.

      I have known many travel far for it, and yet return as arrant knaves

      as they went forth, because they carried themselves always along with

      them. [Exit CARDINAL.] Are you gone? Some fellows, they say,

      are possessed with the devil, but this great fellow were able

      to possess the greatest devil, and make him worse.

        ANTONIO.  He hath denied thee some suit?

      BOSOLA. He and his brother are like plum-trees that grow crooked

      over standing-pools; they are rich and o'erladen with fruit, but none

      but crows, pies, and caterpillars feed on them. Could I be one

      of their flattering panders, I would hang on their ears like a

      horseleech, till I were full, and then drop off. I pray, leave me.

      Who would rely upon these miserable dependencies, in expectation

      to be advanc'd to-morrow? What creature ever fed worse than hoping

      Tantalus? Nor ever died any man more fearfully than he that hoped

      for a pardon. There are rewards

Скачать книгу


<p>1</p>

Malfi. The presence-chamber in the palace of the Duchess.

<p>2</p>

Prevent.