Пыль цвета карри. Юрий Болотов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пыль цвета карри - Юрий Болотов страница

Пыль цвета карри - Юрий Болотов

Скачать книгу

ортзале, а в регистрационном управлении округа Саттахип провинции Чонбури, в Таиланде и я оформляю свидетельство о рождении дочери. Поворачиваясь ко мне, Вират переводит вопросы с тайского на английский, после делает «уклон» и толмачит в обратном порядке стучащему по клавиатуре чиновнику:

      – 14 числа 2555 года в 10.42 восьмой убывающей луны 5 месяца года Дракона родилась…

      Это все понятно. Но когда я произношу имя новорожденной, возникает заминка. Служащий, до этого бодро заполнявший бланк документа, зависает в попытке воспроизвести транскрипцию русского имени. На его смуглом, невыразительном лице продолжает сиять та же вежливая улыбка, хотя годы, проведенные мною в Азии, подсказывают, что мужчина в легком замешательстве. Как в сцене немого кино повисла молчаливая, затянутая пауза, во время которой происходит обмен любезностями: гримаса вымученной улыбки «феун йим» на физиономии чиновника, пытающего сохранить лицо в такой неловкой ситуации, натыкается на вежливую, «дежурную» улыбку Вирата «йим так тай», кивающую на меня:

      – Я только перевожу, – все вопросы к нему!

      Виновник возникшей проблемы, то есть я, изо всех сил пытается изобразить «йим йяир йаир», адресованную и государеву слуге, и окружающим зевакам. Весь мой облик выражает:

      – И как мне пришла в голову идея дать своей дочери такое ужасно непроизносимое имя – Светлана!

      Офицер принимает мои извинения, буркнув под нос, что – то типа «май ми арай» – мол, не переживай. Уверен, про себя он подумал:

      – Фаранг, он и есть фаранг, чего от него еще ожидать? – фарангами здесь называет белокожих иностранцев.

      Соблюдение этикета спасает положение и через некоторое время мне вручают вожделенный горчичного цвета бланк, легализующий появление на свет нового человека.

      Видов йимов (улыбок) в Таиланде как минимум 13. Улыбка является способом выражения чувств, которые зачастую трудно выразить словами. Лучшим выходом из сложной, непонятной или неприятной ситуации для тайца является улыбка, причем, все зависит от ее оттенка и «тональности». В западной культуре есть черное и белое, «да» и «нет». Таец же может сказать «да» с улыбкой, которая значит «нет».

      Хотя жизнь Юго-Восточной Азии уже не вызывает, как во времена премьеры документального фильма «Шокирующая Азия», культурного шока у жителей западного полушария, многое в ней все еще остается из разряда экзотики. Тайцы к своим необычностям относятся с долей юмора и даже придумывают про это анекдоты:

      Встречаются знакомые. Один, поздравляя второго с рождением ребенка, спрашивает:

      – Мальчик или девочка?

      Молодой папаша, веселясь, машет рукой: «Вырастет, сам решит»!

      На его лице светится «йим соо», улыбка счастливого человека, который в эту минуту будет рад увидеть даже своих кредиторов, не имея ни бата в кармане. Впрочем, «эта минута» для тайца понятие относительное – календарь для буддистов важнее, чем часы, – впереди еще череда перерождений, вот и улыбаются они «танг нам дтах», искренне и радостно.

      Использование мимики, как важной составляющей этикета в Сиаме – условие не только удачного ведения бизнеса, успехов в амурных делах, но и карьерного роста. Достаточно посмотреть на политиков, которые с роскошными улыбками профессиональных киллеров на лицах встречаются на дебатах. Наблюдать за ними-как смотреть на двух хамелеонов, занимающихся любовью. Улыбки заклятых врагов «ми лай най» меняется то на «йим чеуат чеуан» (кто вообще пригласил этого клоуна на телевидение), то трансформируется в сухую «йим хайринг» или саркастичную «йим йор». Заканчивается все обыденно-один из «хамелеонов», с гордо поднятой головой и снисходительной улыбкой «так тан», идет навстречу журналистам, а проигравшая сторона, с кривой «йим сао» или с выдавленной через силу улыбкой «май орк», бесславно ретируется с поля брани.

      Улыбаются в этой стране даже цифры и пятерки в заглавии тоже улыбки, только виртуальные. Дело в том, что цифра 5 по-тайски звучит «ха» и молодежь в чатах вместо смайликов ставит пятерки, получается «ха-ха-ха». Словно совершая интернет-покупку самой дешевой по цене, но такой важной вещи, которую люди надевают на себя-улыбки.

      Допрыгались!

      – Ну и как на вкус?

      – Ну, не знаю, напротив свинину гриль продают, лучше ее возьмите.

      – Нее, свинина для желудка тяжелая, а это-чистый протеин!

      На Найт маркете у лотка, с которого продают жареных личинок шелкопряда, саранчу и сверчков, туристы обсуждают экзотический товар. Пробовать эту непривычную пищу решаются немногие, все больше с ней позируют: выбирают саранчу покрупнее, с гримасой отвращения приближают ко рту и делают вымученную улыбку. После щелчка затвора камеры возвращают сомнительный деликатес назад на лоток. Хотя не все. «Оптовый» покупатель –

Скачать книгу