Воины бури. Бернард Корнуэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воины бури - Бернард Корнуэлл страница

Воины бури - Бернард Корнуэлл Саксонские хроники

Скачать книгу

тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Без сомнения, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи, относящейся примерно ко времени правления Альфреда – 871–899 годам н. э., хотя и это не является непреложной истиной. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось «Хейлинсиге» или «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, используя современную форму «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд», тем самым избегая намека на то, что границы древнего королевства могли совпадать с границами современного графства.

      Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:

      Абергвайн – Фишгард, Пемброкшир

      Аленкастр – Алстер, Уорикшир

      Беббанбург – Бамбург, Нортумберленд

      Бемфлеот – Бенфлит, Эссекс

      Брунанбург – Бромборо, Чешир

      Вилтунскир – Уилтшир

      Винтанкестер – Винчестер, Гемпшир

      Вирхелум – полуостров Уиррел, Чешир

      Глевекестр – Глостер, Глостершир

      Дифлин – Дублин, Ирландия

      Дунхолм – Дарем, графство Дарем

      Йорвик – Йорк, Йоркшир

      Кайр-Лигвалид – Карлайл, Камбрия

      Кент – Кент

      Контварабург – Кентербери, Кент

      Кумбраланд – Камбрия

      Ледекестр – Лестер, Лестершир

      Ликкелфилд – Личфилд, Стаффордшир

      Линдкольн – Линкольн, Линкольншир

      Лох-Куан – Странгфорд-Лох, Северная Ирландия

      Лунден – Лондон

      Манн – остров Мэн

      Мэрс – река Мерси

      Сестер – Честер, Чешир

      Страт-Клота – Стратклайд, Шотландия

      Сэферн – река Северн

      Уз – река Уз

      Усадьба Хротвульфа – Рочестер, Стаффордшир

      Хеден – река Эден, Камбрия

      Холм Эска – Ашдон, Беркшир

      Хорн – Хофн, Исландия

      Эдс-Байриг – Эддисбери-Хилл, Чешир

      Эофервик – Йорк, Йоркшир

      Часть первая

      Сполохи на реке

      Глава первая

      В ночи полыхало пламя. Пожар опалил небо и заставил звезды померкнуть, затянув пространство между двумя реками густым черным дымом, когда Финан разбудил меня.

      – Беда, – только и сказал он.

      Эдит пошевелилась, я отодвинул ее.

      – Оставайся тут, – бросил я женщине и выкатился из-под овчины.

      Нашарив плащ из медвежьей шкуры, накинул его на плечи и выскочил следом за Финаном на улицу. Луны не было, лишь отсветы огня да большой столб дыма, медленно уносимый прочь от реки ночным ветром.

      – Нужно бы выставить на стенах дополнительных воинов, – процедил я.

      – Уже, – отрезал ирландец.

      Оставалось только выругаться. Что я и сделал.

      – Это Брунанбург, – уныло пробормотал Финан, и я выругался еще раз.

      На главной улице Сестера собирался народ. Присоединившаяся к нам Эдит куталась в просторный плащ, а ее рыжие волосы блестели в свете факелов, горящих у церковной двери.

      – Что стряслось? – сонно спросила она.

      – Брунанбург, – мрачно сообщил Финан.

      Эдит осенила себя крестом. Когда ее рука выскользнула из-под плаща, чтобы коснуться лба, моим глазам открылось нагое тело, потом она снова прижала плотную шерстяную ткань к животу.

      – Локи, – буркнул я.

      Бог хитрости был еще и богом огня, о чем частенько забывали христиане. Локи – самый пронырливый из всех богов, шутник, которому нравится обманывать, завлекать, предавать и ранить нас. Так и огонь многолик – способен согревать, готовить еду, обжигать и даже убивать. Я коснулся висящего на шее молота Тора.

      – Там Этельстан, –

Скачать книгу