День цезарей. Саймон Скэрроу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу День цезарей - Саймон Скэрроу страница

День цезарей - Саймон Скэрроу Орел

Скачать книгу

командир недавнего военного похода в Испанию; аристократ с амбициозной жилкой размахом в милю.

      Граник — сенатор, в силу возраста повидавший на своем веку всё и, соответственно, скорбящий о теперешних нравах.

      Веспасиан — бывший легат Второго легиона, сенатор; честный и способный солдат.

      Домиция — жена Веспасиана; женщина с амбициозностью куда большей, чем было бы во благо ее мужу.

      Амрилл — римский сенатор.

      Сульпиций – сенатор из числа неустойчивых.

      Юния, Корнелия — жены сенаторов.

      Фенн, Талиний – соглядатаи Палласа.

      Лемилл — стратег флота в Мизенуме; морской волк, устойчиво держащий свой курс.

      Спиромандис — наварх Мизенума.

      Пастин — легат Шестого легиона; достоин похвалы за нелюбовь к крючкотворам.

      Преторианская гвардия

      Бурр — командующий гвардией префект, явно переросший свои способности.

      Мантал — трибун.

      Тертиллий — командир Третьей когорты.

      Цезилий — младший трибун.

      Вторая преторианская когорта

      Крист — трибун со склонностями повесы; в прошлом любовник покойной жены Катона Юлии.

      Плацин, Порцинон, Петиллий – центурионы.

      Метелл, Игнаций, Николаос, Ганник, Нерва – опционы[1].

      Рутилий – имагинифер[2] императора.

      Прочие

      Юлия – почившая жена Катона, верность которой вызывает сомнения.

      Луций – сын Юлии и Катона, возможно не единственный.

      Сенатор Семпроний – отец Юлии; честный политик, а значит, птица довольно редкая.

      Петронелла – няня Луция; женщина, с которой лучше считаться.

      Трибоний – хозяин гостиницы в Субуре[3].

      Децим – привратник дома Веспасиана.

      Цефод – мелкий крючкотвор в судебной палате Боариума.

      Глава 1

      Рим, конец 54 года н. э.

      Началось все, как оно обычно бывает, – за некоторым количеством выпитого. Не сказать, чтобы драки в Субуре были чем-то из ряда вон выходящим, и уж тем более в стенах «Ромула и Волчицы» – гостиницы, известной своим дешевым вином, разбитными шлюхами и людишками, что за деньги сцеживают секреты насчет будущих колесничных бегов. Одно из самых крупных питейных заведений в трущобе, «Ромул и Волчица» занимало весь нижний этаж инсулы[4], одним своим углом выходя на небольшую площадь. Вдоль задней стены здесь тянулся длинный прилавок, из-за которого хозяин заведения Трибоний управлял расторопной стайкой напомаженных женщин, потчующих гостей вином и определенным набором закусок; не было отказа и тем, кто требовал более плотских услуг. Входов в заезжий дом было два, и у обоих стояло по дюжему молодцу, проверяющему визитеров на предмет оружия. Кто-то из держателей гостиниц считал такую предосторожность излишней (мол, так и гостей можно отвадить), но Трибоний своим делом занимался вот уже двадцать с лишним лет и располагал устоявшимся кругом клиентов, которые мирились с такою строгостью при входе ради утех, что ждали их внутри.

      Этим вечером, всего через месяц после кончины императора Клавдия, шел дождь, и улицы Рима лоснились под немолчным пошлепыванием хладных капель. Уход Клавдия был встречен с известной долей осторожности: плебс в столице как-то сник, что было не на руку ни «Ромулу и Волчице», ни другим подобным заведениям. Между тем народ затаился и выжидал, как там поведут себя известные своим соперничеством сторонники двух императорских сыновей, Нерона и Британника. Сам старик, несмотря на свою взбалмошность и неуклюжесть, правил ничего себе. Народ при нем был сыт и при зрелищах, и, что самое главное, власть его в целом была стабильна. В отличие от двоих своих предшественников, Клавдий не омрачал ее повседневной жестокостью и бессердечием. Но там, где голову поднимают венценосные наследники самой мощной в ойкумене империи, ухо держи востро – чего доброго, отсекут; и хорошо бы только ухо.

      Шестнадцатилетний Нерон был старше своего брата на три года. Побочным сыном Клавдия он не являлся, а его матерью была дочь Клавдиева брата Агриппина, ставшая императрицей. Брак между дядей и племянницей требовал пересмотра закона, однако у сенаторов, ищущих подольститься к императорской особе, этот маленький огрех в виде инцеста нареканий не вызывал. Так Нерон сделался законным

Скачать книгу


<p>1</p>

Опцион – младший офицер, заместитель и помощник центуриона.

<p>2</p>

Имагинифер – штандартоносец, носящий изображение императора в виде чеканного знака.

<p>3</p>

Субура – район Древнего Рима, известный обилием злачных мест.

<p>4</p>

Инсула – в Древнем Риме многоэтажный жилой дом с комнатами и квартирами для сдачи внаем.