Песня умирающих китов. Георгий Беклемишев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песня умирающих китов - Георгий Беклемишев страница

Песня умирающих китов - Георгий Беклемишев

Скачать книгу

янула одному из них планшет. – Поставьте подпись, после чего груз будет помещён на борт, в общем, как обычно.

      – Да-да, Люси, помним мы, помним, – проворчал один из мужчин. – Неужели нельзя обойтись без всей этой официальщины?

      – Нет! – решительно ответила Люси, добавив при этом: – Если пропадёт хоть один ящик, хоть одна банка тушёнки – все грабли полетят в меня! Так что поставь уже подпись, и я пойду.

      – Ладно-ладно, понял я, понял, – с грустной миной промолвил он, а затем взял блокнот и расписался, отдав после Люси. – Можешь быть спокойна, теперь, если что, все камни полетят в нас, да Фрэд?

      – Чего глазки подозрительно щуришь? – с таким же прищуром посмотрел на мужчину напарник, и спустя пару секунд тишины оба засмеялись в голос. – Даже не смей воровать тушёнку, мне хватило прошлого раза!

      – Люси, давай скажи парням, чтобы грузили всё! – прокричал Фрэд вслед уходящей женщине. – Я не хочу снова возвращаться в три ночи домой!

      Женщина обернулась и, ничего не ответив, продолжила свою дорогу. Мужчины же пошли к пирсу. Им обоим было уже за сорок, о чём хорошо говорила их внешность. Фрэд имел длинную густую бороду и выбритую под ноль голову. В силу возраста и частого употребления пива его живот немного выпячивал вперёд. Стоя у пирса, его напарник достал пачку сигарет, вынул одну и прикурил. Этого мужчину звали Норд. В отличие от Фрэда, он был довольно тощим и высоким. Сделав очередную затяжку, Норд поднёс руку с сигаретой к своему напарнику.

      – Знаешь, – начал Фрэд, после чего затянувшись и выдохнув дым, продолжил: – В детстве я даже не мог и представить, что, когда стану взрослым, перестану ходить по земле. Учёные постоянно говорили о приближающемся выбросе по всем каналам, но я считал это ерундой. И затем это случилось…

      – Мы были детьми. – Норд взял переданную ему сигарету, и, как только дым от выдоха развеялся, добавил: – Мы были глупы и наивны.

      – Я знаю… – Фрэд опустил глаза вниз, смотря на воду, бившуюся о пирс. – Теперь же моя дочь не может представить и поверить в то, что раньше существовала земная твердь.

      Норд ничего на это не ответил, а лишь посмотрел грустными глазами на коллегу. Тут и нечего было говорить, ведь они оба знали, что ничего тут не поделать. Мир меняется, и они не в силах его сохранить. Два работяги стояли у края пирса, курили одну сигарету на двоих и смотрели на уходящее за горизонт солнце. Холодный ветер обдувал их лица, напоминая о детстве. Докурив, мужчины пошли в сторону своего подводного аппарата, где уже стояла Люси в ожидании их.

      – Ну всё, груз помещён, можете отправляться.

      – Ну что, пошли, Норд, – махнув рукой, сказал Фрэд, и пошёл ко входу, перед этим улыбнувшись Люси на прощание.

      Войдя в свой рабочий аппарат, мужчины направились прямиком в гардеробную, где, сняв свои рабочие робы, они надели специальные скафандры. Завершив с этим делом, Норд направился в рубку, Фрэд же пошёл проверять груз, меж тем тихо утащив одну из банок тушёнки. Когда целостность груза была проверена, он так же зашёл в рубку, где уже сидел Норд, диагностирующий состояние их аппарата.

      – Фрэд, пожалуйста, скажи, что ты не спёр снова груз? – с подозрением спросил Норд, меж тем проверяя показатели.

      – Да как ты мог обо мне так подумать?! – возмутился тот, ударив кулаком о грудь.

      – Фрэ-э-эд? – Голос напарника стал, как у какого-нибудь агента национальной безопасности, выпытывающего у подозреваемого все его секреты.

      – Да спёр я одну банку консервов, чего такого то? – надувшись, раскололся Фрэд. – Будто этим буржуям не хватит!

      – Нам и так в прошлый раз влетело. Хочешь повторения? – Норд отвлёкся от дел и повернулся в сторону напарника воришки, сурово смотря прямо на него.

      – Ладно, понял я, не сердись. – Махнул рукой тот в ответ. – Пойду положу эту чёртову банку назад, а ты пока проверь компенсатор повышенного давления да баллоны с воздухом заодно тоже.

      Фрэд ушёл назад в трюм, куда собирался вернуть консервы. Совершил сей поступок он скорее не из-за тёмных побуждений, а из-за горечи и печали. После первого выброса часть планеты была сразу же полностью стёрта с лица земли. Ледники начали таять, поднимая уровень мирового океана. Земля уходила из-под ног людей, в итоге почти полностью исчезнув. Это стало причиной одной из важнейших проблем современного мира – продовольственного снабжения. Резкий дефицит обрёк многих людей на голодание, большинство привычных повседневных продуктов исчезло из жизни людей навсегда. В частности, мясо, которое осталось только в виде консервов. Лишь те, кто имел власть и деньги, могли его приобрести. И такой обычный рабочий человек, с не столь большой зарплатой, не в состоянии себе его позволить.

      – Ну что, положил назад? – задал Норд вопрос своему коллеге.

      – Да! – буркнул под нос Фрэд, после чего

Скачать книгу