Прогулки по Голливуду. Портреты-миниатюры. И кое-что о Виндзорах. Георгий Доссе

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прогулки по Голливуду. Портреты-миниатюры. И кое-что о Виндзорах - Георгий Доссе страница

Прогулки по Голливуду. Портреты-миниатюры. И кое-что о Виндзорах - Георгий Доссе

Скачать книгу

strong>Прогулки по Голливуду.

      Портреты-миниатюры.

      Тоби Магуайр

      Мрачно сереют громады домов, окна-маски,

      Словно по зоне запретной блуждающий Сталкер,

      Из ниоткуда спаситель является в красном,

      С детским невинным лицом «спайдермен» Питер Паркер,

      Сети свивая злодеев бесстрашно он крутит,

      С ними ферзём и ладьями бьётся геройски,

      Пешками, слоно-конями доводит до жути,

      (В шахматный мир по пути заглянул я по-свойски),

      Другое лицо на коллаже о том нам вещает,

      Что страшно, наверное, жить с «протекающей крышей»,

      На это плюя и внимания не обращая,

      Плетёт на доске паутину свою Бобби Фишер,

      Разные роли и судьбы героев различны,

      Комикс и жизнь, но оба горят словно файер,

      Два персонажа, и справился с этим отлично,

      Парень с хорошей улыбкой-Тоби Магуайр.

      Колин Фёрт

      Насколько вальяжен здесь лорд-гедонист,

      Настолько растерян заИка-король,

      Лорд Генри Уоттон надменен, речист,

      Георг ощущает прикрытую боль,

      Каким мастерством обладаешь ты Фёрт?,

      Наверное просто играешь душой,

      Вживаешься в образ, по-моему-Чёрт,

      И тот не сумеет подать образ свой,

      Так точно и тонко, до каждой струны,

      Дотронулся ты и извлёк нужный тон,

      Находки твои ролевые верны,

      Подвластны тебе и бордели и трон,

      Твоих персонажей обоих мне жаль,

      Других обсуждать…?, пощажу я свой нерв,

      До этой лишь пары мне только печаль,

      Они, как визитка, они-есть твой Герб.

      Джефф Голдблюм

      Конечно-с лёгкостью они доступны стали,

      Земные девушки, когда тебя «побрили»,

      Такой породистости вряд ли и видали,

      И рты раскрыв от изумления застыли,

      Ты в Парке Юрском вместе с Джулианной Мур,

      Успел учёным поработать, динозавры,

      Тебя серьёзно увлекли, потом был штурм,

      Пришельцев корабля (и Левинсону лавры),

      Ещё отметить я могу мой друг-«Старея,

      Ты, не теряя шарм, не гонишься за псевдо,

      Приобретя черты Библейского еврея,

      Обозначаешь мудрым взглядом своё кредо».

      И напоследок-я всерьёз скажу «про это»,

      И не надейся, это не игра, не блеф,

      …

      К нам залетела и живёт второе лето,

      Малютка-муха, мы назвали её «Джефф».

      Арманд Ассанте

      Это был сон, он и Линейк в чёрном замке,

      Глянцевый пол-домино, чёрно-белые плиты,

      Бархат блестящий и диамантов огранка,

      Двое лишь в зале, она и Дьявол без свиты,

      «Ты же не знаешь, каков я на самом деле,

      Все представленья людей обо мне-пустота,

      Вам не дано осознать конечности цели,

      В вашем остатке сухом болтовни суета,»

      После он предложил антрацитного цвета,

      Яркий, блестящий напиток в чёрном бокале,

      Она, ощущая всю прелесть букета,

      Слушала молча в мрачно-сверкающем зале,

      Он, подарив бриллиант, произнёс на прощание,

      «Видеть из смертных всех лишь тебе посчастливилось,

      Лик настоящий мой, -и сказав, -До свидания»,

      Тихо неслышно исчез. Ей такое увидилось.

      Дьявольский образ во сне был представлен тобою,

      Тем, кто с рождения стал называться Армандом,

      Тем, кого я шутя именую порою,

      «Сицилианско-ирландским коктейлем Ассанте».

Скачать книгу