The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem - The Original Classic Edition. Josephus Flavius

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem - The Original Classic Edition - Josephus Flavius страница

The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem - The Original Classic Edition - Josephus Flavius

Скачать книгу

      THE WARS OF THE JEWS

       OR HISTORY OF THE DESTRUCTION OF JERUSALEM

       By Flavius Josephus

       Translated by William Whiston

       PREFACE

       1. [1] Whereas the war which the Jews made with the Romans hath been the greatest of all those, not only that have been in our times, but, in a

       manner, of those that ever were heard of; both of those wherein cities have fought against cities, or nations against nations; while some men who were not concerned in the affairs themselves have gotten together vain and contradictory stories by hearsay, and have written them down after a sophistical manner; and while those that were there present

       have given false accounts of things, and this either out of a humor of flattery to the Romans, or of hatred towards the Jews; and while their writings contain sometimes accusations, and sometimes encomiums, but no

       where the accurate truth of the facts; I have proposed to myself,

       1

       for the sake of such as live under the government of the Romans, to translate those books into the Greek tongue, which I formerly composed in the language of our country, and sent to the Upper Barbarians; [2] Joseph, the son of Matthias, by birth a Hebrew, a priest also, and one

       who at first fought against the Romans myself, and was forced to be

       present at what was done afterwards, [am the author of this work].

       2. Now at the time when this great concussion of affairs happened, the affairs of the Romans were themselves in great disorder. Those Jews also who were for innovations, then arose when the times were disturbed; they were also in a flourishing condition for strength and riches, insomuch

       that the affairs of the East were then exceeding tumultuous, while some hoped for gain, and others were afraid of loss in such troubles; for the Jews hoped that all of their nation which were beyond Euphrates would have raised an insurrection together with them. The Gauls also, in the neighborhood of the Romans, were in motion, and the Geltin were

       not quiet; but all was in disorder after the death of Nero. And the opportunity now offered induced many to aim at the royal power; and the soldiery affected change, out of the hopes of getting money. I thought

       it therefore an absurd thing to see the truth falsified in affairs of

       such great consequence, and to take no notice of it; but to suffer those Greeks and Romans that were not in the wars to be ignorant of these things, and to read either flatteries or fictions, while the Parthians,

       and the Babylonians, and the remotest Arabians, and those of our nation beyond Euphrates, with the Adiabeni, by my means, knew accurately both whence the war begun, what miseries it brought upon us, and after what manner it ended.

       3. It is true, these writers have the confidence to call their accounts

       2

       histories; wherein yet they seem to me to fail of their own purpose, as well as to relate nothing that is sound. For they have a mind to demonstrate the greatness of the Romans, while they still diminish and lessen the actions of the Jews, as not discerning how it cannot be that those must appear to be great who have only conquered those that were little. Nor are they ashamed to overlook the length of the war, the multitude of the Roman forces who so greatly suffered in it, or the might of the commanders, whose great labors about Jerusalem will be

       deemed inglorious, if what they achieved be reckoned but a small matter.

       4. However, I will not go to the other extreme, out of opposition to

       those men who extol the Romans nor will I determine to raise the actions of my countrymen too high; but I will prosecute the actions of both parties with accuracy. Yet shall I suit my language to the passions I am under, as to the affairs I describe, and must be allowed to indulge some lamentations upon the miseries undergone by my own country. For that it was a seditious temper of our own that destroyed it, and that they were the tyrants among the Jews who brought the Roman power upon us, who unwillingly attacked us, and occasioned the burning of our holy temple, Titus Caesar, who destroyed it, is himself a witness, who, daring the

       entire war, pitied the people who were kept under by the seditious, and did often voluntarily delay the taking of the city, and allowed time to the siege, in order to let the authors have opportunity for repentance.

       But if any one makes an unjust accusation against us, when we speak so passionately about the tyrants, or the robbers, or sorely bewail the misfortunes of our country, let him indulge my affections herein, though it be contrary to the rules for writing history; because it had so

       come to pass, that our city Jerusalem had arrived at a higher degree of

       felicity than any other city under the Roman government, and yet at last

       3

       fell into the sorest of calamities again. Accordingly, it appears to

       me that the misfortunes of all men, from the beginning of the world,

       if they be compared to these of the Jews [3] are not so considerable as they were; while the authors of them were not foreigners neither. This makes it impossible for me to contain my lamentations. But if any one be inflexible in his censures of me, let him attribute the facts themselves

       to the historical part, and the lamentations to the writer himself only.

       5. However, I may justly blame the learned men among the Greeks, who, when such great actions have been done in their own times, which, upon the comparison, quite eclipse the old wars, do yet sit as judges of

       those affairs, and pass bitter censures upon the labors of the best writers of antiquity; which moderns, although they may be superior to the old writers in eloquence, yet are they inferior to them in

       the execution of what they intended to do. While these also write new histories about the Assyrians and Medes, as if the ancient writers had not described their affairs as they ought to have done; although these be as far inferior to them in abilities as they are different in their

       notions from them. For of old every one took upon them to write what happened in his own time; where their immediate concern in the actions made their promises of value; and where it must be reproachful to write lies, when they must be known by the readers to be such. But then,

       an undertaking to preserve the memory Of what hath not been before recorded, and to represent the affairs of one's own time to those that come afterwards, is really worthy of praise and commendation. Now he is

       to be esteemed to have taken good pains in earnest, not who does no more than change the disposition and order of other men's works, but he

       who not only relates what had not been related before, but composes an

       entire body of history of his own: accordingly, I have been at great

       4

       charges, and have taken very great pains [about this history], though I be a foreigner; and do dedicate this work, as a memorial of great actions, both to the Greeks and to the Barbarians. But for some of our

       own principal men, their mouths are wide open, and their tongues loosed

Скачать книгу