Congo Diary. Ernesto Che Guevara

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Congo Diary - Ernesto Che Guevara страница 4

Congo Diary - Ernesto Che Guevara

Скачать книгу

of asking you to return, an idea that turned out to be on everyone’s mind. El Gallego [Manuel Piñeiro2] was given the job of sounding you out. From the letter to Bracero I see that you were thinking exactly the same thing. But right now we can no longer make plans based on that supposition because, as I explained, our impression now is that for the time being nothing is going to happen.

       It seems to me, however, that given the delicate and worrying situation in which you find yourself there, that you should consider the usefulness of jumping back here.

       I am well aware that you are especially reluctant to consider any option that involves a return to Cuba for the moment, unless it is in the quite exceptional circumstances mentioned above. But analyzed in a sober and objective way, this actually hinders your objectives; worse, it puts them at risk. I find it very hard to accept the idea that this is right, or even that it can be justified from a revolutionary point of view. Your time at the so-called halfway point increases the risks; it makes extraordinarily more difficult the practical tasks that need to be carried out; and far from accelerating the plans, it delays their fulfillment; moreover, it subjects you to a period of unnecessarily anxious, uncertain and impatient waiting.

       What is the reason for all this? There can be no question of principle, honor or revolutionary morality involved here that would prevent you from making effective and thorough use of facilities that you can certainly depend on to achieve your goal. No fraud, no deception, no tricking of the people of Cuba or the world is involved in making use of the objective advantages of being able to enter and leave here, to plan and coordinate, to select and train cadres, and to do everything from here that you can achieve only with great difficulty from where you are or somewhere similar. Neither today nor tomorrow, nor at any time in the future, could anyone consider it wrong—nor should you in all conscience. What would really be a grave, unforgivable error is to do things badly when they could be done well; to have a failure when all the possibilities are there for success.

       I am not insinuating, not in the least, that you abandon or postpone your plans, nor I am letting myself be carried away by pessimistic considerations due to the difficulties that have arisen. On the contrary, the difficulties can be overcome, and more than ever we can count on having the experience, the conviction and the means to carry out those plans successfully. That is why I think we should make the best and most rational use of the knowledge, the resources and the facilities that we have at our disposal. Since first hatching your now old idea of further action in another setting, have you ever really had enough time to devote yourself entirely to this matter, to conceiving, organizing and executing your plans to the greatest possible extent? […]

       It is a huge advantage for you to be able to use what we have here, to have access to houses, isolated farms, mountains, cays and everything essential to organize and personally lead the project, devoting 100 percent of your time to this and drawing on the help of as many others as necessary, with only a very small number of people knowing your whereabouts. You know perfectly well that you can count on these facilities, that there is not the slightest possibility that you will encounter problems or interference for reasons of state or politics. The most difficult thing of all—the official disassociation—has already been done, not without paying a price in the form of slander, intrigues, etc. Is it right that we should not extract the maximum benefit from it? Has any revolutionary ever had such ideal conditions to fulfill their mission, and at a time when that mission acquires great importance for humanity, when the most crucial and decisive struggle for the victory of the peoples is breaking out? […]

       Why not do things well if we have every chance to do so? Why don’t we take the minimum time necessary, even while working at the greatest speed? Didn’t Marx, Engels, Lenin, Bolívar and Martí have to wait, sometimes for decades?

       Moreover in those times, there were no airplanes or radios or other things that today shrink distances and increase the yield of each hour of a human being’s life. We ourselves had to invest 18 months in Mexico before returning here to Cuba. I am not proposing that you wait decades or even years but only a few months, because I believe that in a matter of months, by working in the way I suggest, you can get underway in conditions incomparably more favorable than those we are trying to achieve at present.

       I know you will be 38 on the 14th [of June 1966]. Or maybe you think that a man starts to age from that point.

       I hope that these lines will not annoy or upset you. I know that if you analyze what I say seriously, your characteristic honesty will lead you to accept that I am right. But even if you come to a completely different decision, I won’t feel disappointed. I write to you with deep affection and the greatest and most sincere admiration for your brilliant and noble intelligence, your irreproachable conduct and your unyielding character of a whole-hearted revolutionary. And the fact that you might see things differently won’t change these feelings one iota nor affect our collaboration in any way.

      That same year Che returned to Cuba.3

      On the first anniversary of the victory of the Congolese revolution, I took part in the celebrations and had a chance to talk to some of the compañeros who had fought alongside Che. I also took the opportunity to discuss with them the publication of this book as I was concerned about what they might think of it. Che’s diary is highly critical and quite blunt in the hope that an analysis of the errors made in the Congo would ensure that they were not made again. He makes specific mention of several leaders, including Laurent Kabila, who later became a key leader of that country.4

      I was told that Che Guevara is remembered with respect and affection. Most of the Congolese leaders were young at the time but they recalled Che’s simplicity, his modesty and the respect he showed them by placing himself under their command. For this reason, they are aware that his advice has always been useful in the great task of unifying their country and ensuring that for the first time in many years the Congolese people benefit from their country’s wealth.

      So in conclusion, we can say that human beings don’t die when their life and example serve as a guide to many others, and those others succeed in continuing that work.

       Aleida Guevara March

      1. Aleida Guevara March is one of Che Guevara’s daughters. She is a pediatrician and has participated in various Cuban internationalist missions in Africa and Central America.

      2. Manuel Piñeiro Losada (Barbarroja or “Red Beard”) after the victory of the revolution held various posts in the Ministry of the Interior, from head of the National Intelligence Directorate to first vice-minister. He was also head of the Americas Department of the Central Committee from 1975 to 1992.

      3. Che returned to Cuba in 1966 and immediately began preparations for the guerrilla mission to Bolivia. He left Cuba for Bolivia in November of that year.

      4. Laurent Kabila was president of the Democratic Republic of the Congo (1997-2001) after overthrowing the dictatorship of Mobuto Sese Seko. He was succeeded by his son Joseph when he was assassinated in 2001.

       For Bahasa and his fallen compañeros, in search of the meaning of their sacrifice.

      This is the story of a failure. It descends into anecdotal detail, as one would expect in an account of episodes of a war, but this is modified by observations and a critical spirit as I believe that, were this account to have some merit, it would be to allow certain experiences to be drawn out that might be useful to other revolutionary

Скачать книгу