The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4). Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) - Johannes Biermanski страница 8

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) - Johannes Biermanski

Скачать книгу

euch vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.

      An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.

      Kann man auch Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln?

      Also ein jeglicher guter Baum bringt gute Früchte; aber ein fauler Baum bringt schlechte Früchte.

      Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.

      Ein jeglicher Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.

      Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.

      Es werden nicht alle, die zu mir sagen: Herr, Herr! ins Himmelreich kommen, sondern die den Willen tun meines Vaters im Himmel.

      Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: Herr, Herr! haben wir nicht in deinem Namen geweissagt, haben wir nicht in deinem Namen Dämonen/Teufel ausgetrieben, und haben wir nicht in deinem Namen viele Taten getan?

      Dann werde ich ihnen bekennen:

      Ich habe euch noch nie gekannt; weicht alle von mir, ihr Täter der Gesetzlosigkeit!«

      Matthäus 7,12-23

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      »There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

      And Yahshua answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?

      I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.

      Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think you that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

      I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.«

      Luke 13:1-5

      The importance of these verse for our time:

      »And Yahshua answering said to them, Suppose you that these people were sinners above all people on earth, because they suffered such things?

      I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.

      Or do you think that those thousands who lost their lives in the Twin Towers of New York in 2001, as they were torn into less than one centimenter long pieces due to floor by floor explosions (precisely scheduled destruction of the support brackets of the steel girders on each floor, which led to the collapse of the towers in free fall under ten seconds), were more guilt-ridden than all other inhabitants of the world?

      I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.«

      Luke 13:2-5

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      »Nun waren zu eben dieser Zeit einige Leute bei ihm zugegen, die ihm von den Galiläern erzählten, deren Blut Pilatus zusammen mit ihren Schlachtopfern vergossen hatte.

      Da antwortete ihnen Jahschua: “Meint ihr etwa, diese Galiläer seien größere Sünder gewesen als alle anderen Galiläer, weil sie dies Schicksal gehabt haben?

      Nein, sage ich euch; sondern wenn ihr euren SINN nicht verändert, werdet ihr alle ebenso umkommen.

      Oder meint ihr, daß jene achtzehn, auf die der Turm von Siloah stürzte und sie erschlug, schuldbeladener gewesen seien als alle anderen Einwohner von Jerusalem?

      Nein, sage ich euch; sondern wenn ihr euren SINN nicht ändert, werdet ihr alle ebenso umkommen”.«

      Lukas 13,1-5

      Die Wichtigkeit dieser Verse für unsere Zeit:

      »Da antwortete ihnen Jahschua: ”Meint ihr etwa, diese Menschen sind größere Sünder gewesen als alle anderen Menschen auf Erden, weil sie dies Schicksal gehabt haben?

      Nein, sage ich euch; sondern wenn ihr euren SINN nicht ändert, werdet ihr alle ebenso umkommen.

      Oder meint ihr, daß jene Tausende, die ihr Leben in den Zwillingstürmen von New York in 2001 verloren, als sie durch die Stockwerk für Stockwerk durchgeführten Explosionen in kleiner als einen Zentimeter großen Stücken zerfetzt wurden (um die Trägerhalterungen der Stahlträger eines jeden Stockwerkes nach genauem Zeitplan der durchgeführten Sprengungen zu zerstören: daher der Zusammenbruch der Türme im freien Fall unter 10 Sekunden), schuldbeladener gewesen waren als alle anderen Bewohner auf Erden?

      Nein, sage ich euch; sondern wenn ihr euren SINN nicht ändert, werdet ihr alle ebenso umkommen”.«

      Lukas 13,2-5

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      »And there came then his brothers and his mother, and, standing outside, sent to him, calling him.

      And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, your mother and your brethren outside seek for you.

      And he answered them, saying,

       Who is my mother, or my brethren?

      And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!

      For whoever shall do the will of YAHWEH,

      the same is my brother,

      and my sister,

      and my mother.«

      Mark 3:31-35

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      »Und es kam seine Mutter und seine Brüder und standen draußen, schickten zu ihm und ließen ihn rufen.

      Und das Volk saß um ihn. Und sie sprachen zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder sind draußen und fragen nach dir.

      Und er antwortete ihnen und sprach:

       Wer ist meine Mutter und meine Brüder?

      Und indem er rings herum die ansah, die um ihn saßen, spricht er: Siehe, meine Mutter und meine Brüder!

      Denn wer JAHWEH’s Willen tut,

      der ist mein Bruder

      und meine Schwester

      und meine Mutter.«

      Markus 3,31-35

      ~

Скачать книгу