Лунные земли: Поиск. Книга 1. Ричард Нордсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунные земли: Поиск. Книга 1 - Ричард Нордсон страница

Лунные земли: Поиск. Книга 1 - Ричард Нордсон

Скачать книгу

н. В каждой стране это что-то особенное. В Кристаллии – поиск артефакта или предмета, обладающего волшебными свойствами.

      Много лет назад тогда ещё принц Аластор также за год до своего двадцатичетырёхлетия отправился в поход, чтобы доказать своему отцу королю Балинору и народу Кристаллии готовность взять на себя ответственность и стать единовластным правителем. В том великом походе добыл он легендарный «Лунный серп». Магический артефакт, оставленный людям богиней Луной – матерью мира, старшей сестрой в божественном пантеоне Первородных богов. Этот серп, украшенный самоцветами и драгоценными металлами – символ защиты великой богини. В настоящее время серп находился во дворце под стеклянным куполом в Зале артефактов под круглосуточной охраной, как и другие артефакты правителей прошлого.

      Но принц Дерек хотел отправиться туда, куда до него никто не отправлялся.

      Его путь будет долог и труден, не говоря уже о том, что опасен. И судьба Лунных земель начинается прямо сейчас…

      ***

      – Дерек, это же глупо! – ругала принца младшая сестра Анна.

      – Прошу, успокойся, – устав от её криков, он поднялся на ноги и отошёл от рабочего стола к окну, взлохматив волосы.

      – Что?! Успокоиться? – бушевала девушка, эмоционально размахивая руками. – Я спокойна, Дерек! Ты… ты… ты просто невозможный болван, вот ты кто!

      Хмурая девушка то и дело качала головой и бормотала ругательства себе под нос, расхаживая по комнате. Подол её белого платья развевался при каждом шаге, кулаки были сжаты, отчего костяшки побелели.

      – Ты должна меня понять. Это не мой выбор, – развернувшись к ней лицом, принц пожал плечами. – Традиция. Ничего не поделаешь.

      – Ох и хороша традиция! – недовольно фыркнула девушка. Подойдя к небольшому столику, стоящему посредине комнаты, она взяла кувшин с водой со стола и наполнила серебряный бокал.

      – Ну, и что же ты выбрал, братец? – спросила она, поднося бокал к губам.

      – Прости, – отстранился принц, выставив руки перед собой. – Я не могу тебе рассказать.

      – Ты же знаешь, если потребуется, то я узнаю правду, – Анна улыбнулась и сделала пару глотков. – И да, это угроза! Ну?

      Секунды молчания показались для принца самыми длинными в жизни. Сглотнув подступивший к горлу ком, юноша ответил:

      – Я еду за кольцом эльфийского владыки на остров Туманов.

      Рука девушки дрогнула. Бокал грохнулся на каменный пол, выплескивая недопитую воду. Анна медленно села на стул, не отрывая испуганного взгляда от спокойного Дерека.

      – Отец знает? – шёпотом спросила она, пытаясь успокоить дрожащие руки.

      – Разумеется, нет! – подобрав бокал, принц поставил его на стол, строго шикнув. – И не смей говорить ему!

      – Ты забыл легенды о древних бессмертных существах – эльфах из Дерфланда? – девушка не моргая смотрела ему в глаза. – Они погибли там во время Великой чумы. Но зло, погубившее эльфов, всё ещё осталось там. Никто не живёт на острове, кроме той странной Сомнии, поселившейся там три столетия назад. Даже растения не растут из той земли. Это же верная смерть, Дерек!

      – Это моё дело, не твоё! – рыкнул он, словно ставя точку в разговоре.

      Принцу до ужаса захотелось убежать подальше от сестры и её сурового взгляда, так как он с детства помнил, что тот не предвещал ничего хорошего. Анне же хотелось ударить брата чем-нибудь по голове, чтобы мозги встали на место. Но их прервал короткий стук в дверь. Принц перевёл взгляд с сестры на дверь и, выпрямившись, пробормотал гулкое:

      – Войдите.

      В проёме показалась служанка Кэтрин, по обыкновению одетая в серое платье. В косы шоколадного цвета были вплетены голубые ленты. Находясь в приподнятом расположении духа, девушка тихонько напевала что-то простенькое себе под нос. В руках держала пустую плетёную корзинку.

      – Кэти! – с приветливой улыбкой встретил её принц. – Доброе утро.

      – Доброе утро, Дерек. – девушка взглянула на его сестру и добавила: – Анна, король ждёт тебя в своём кабинете.

      Хмыкнув, принцесса слегка нахмурила брови.

      – Отец? Хм… Интересно, зачем я ему понадобилась? Ладно, – посмотрев на Дерека, она ткнула пальцем ему в грудь. – А ты! Хорошенько подумай над моими словами. И я очень надеюсь, что ты услышал меня!

      Расправив плечи, принцесса гордо покинула покои брата. Тот с облегчением выдохнул и сел за стол, а Кэтрин, перестелив постель, поспешила оставить принца с его мыслями наедине.

      ***

      Постучав в массивную дверь, принцесса повернула позолоченную ручку и очутилась в кабинете

Скачать книгу