Предвестие. Владимир Эдуардович Охотников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Предвестие - Владимир Эдуардович Охотников страница

Предвестие - Владимир Эдуардович Охотников

Скачать книгу

, где легкий ветер не спеша гнал редкие, перистые облака, обещая ясный день.

      –Какое красивое сегодня небо – подумал он. Хотелось бы мне хоть раз побывать там, увидеть мир с высоты птичьего полета, полетать среди облаков и еще выше…

      Легкий подзатыльник вернул его к реальности, на плечо легла чья-то рука.

      – Опять замечтался Майки?

      Это был Стивен – старший брат. Худощавый подросток лет пятнадцати, он носил строгий черный костюм и остроносые туфли. У него начинали пробиваться усы, чем парень очень гордился.

      – А если бы я хотел тебя убить? Ты меня даже не заметил, хе-хе, надо быть внимательнее, – сказал он покачав головой.

      – Отвали, – проворчал Майкл, дернув плечом – или я сброшу тебя в море, оказав роду Фальконе большую услугу.

      Стивен громко рассмеялся сжав его плечо и подтянув к себе, – такой мелкий, а уже зубы показываешь! Если ты их еще и чистить начнешь…

      Майкл схватил брата за рукав, одновременно запуская руку в его зализанные волосы.

      –Ах ты, мелкий недоносок – заорал Стивен – прическу не тронь!

      Майкл скорчил рожу брезгливо отдернув руку, – фу туда что высморкались? Ты такой мерзкий…

      – Вы два придурка! Какого тут разорались?! Если вас услышит отец – оба получите от него.

      К двум братьям подошел третий – Клеренс Фальконе. Брат близнец Стивена, но, тем не менее, совсем на него непохожий. Более высокий и широкий в плечах, в свои пятнадцать лет уже носил очки, постоянно поправляя их указательным пальцем. Холодно осмотрев обоих братьев – поморщился.

      – Не надоело еще? Вы наследники компании «Облака», одной из пяти крупнейших преступных организаций в мире, а грызетесь между собой каждый день, как два пса у помойки! Своим примером вы только позорите славное имя семейства Фальконе.

      – Он первый начал!– заорал Майкл пытаясь оттереть руку об штаны.

      – Да мне по фиг – ответил Клеренс. Ну почему вы не можете быть собранными и серьезными? Детство уже прошло. Ладно, Майклу всего двенадцать, но тебе уже пятнадцать Стиви, ты уже видел, как у нас вопросы решаются – давно пора повзрослеть.

      – Ладно, ладно – не буду больше задирать этого сопляка– вздохнул Стивен подняв руки.

      – Уж постарайся! Вас двух обалдуев зовет мама и на вашем месте я бы поторопился.

      Клеренс повернулся к ним спиной и пошел к дому. Стивен пошел за ним, но затем повернулся к Майклу и показал неоднозначное плавное движение рукой. Усмехнувшись увидев оттопыренный средний палец младшего брата– вошел в дом.

      – Два отморозка! Зла на них не хватает – подумал Майкл – вздохнул и поплелся в дом за братьями.

      Когда он вошел в дом оба брата уже были в гостиной, вместе с мамой и помощником отца – Джеймсом Холдрингом, олицетворявшим собой классический образ англичанина. Они стояли посреди суетящихся слуг накрывавших огромный стол всевозможными яствами, источавшими невероятный аромат.

      Ванесса Фальконе – Женщина средних лет, но все еще привлекательная, была одета в легкий синий деловой костюм и шляпку, из под которой выбивался упрямый локон черных волос. В руках она держала красивый , резной, деревянный гребень.

      – Стивен, где тебя черти носили? Ты видел, что у тебя на голове? – спросила она, начиная его причёсывать.

      – Мама я сам могу причесаться! – взвыл Стивен. Было видно что жесткий гребень причиняет ему боль. – Это все Майки, мелкий паршивец, в него точно бес вселился!

      – Стой смирно и терпи, – сказала Ванесса, ох, что за проклятье на мою голову? Три своевольных сокола и хоть бы одна голубка, нет же…

      Тут её взгляд перешел на Майкла и неожиданно потеплел.

      – Опять смотрел на море? – спросила она.

      – Да – ответил Майкл – погода сегодня особенно хорошая. С удовольствием спустился бы к пляжу и поплавал.

      Ванесса покачала головой. – Обеденное солнце слишком вредное. Вечером Джеймс тебя отведет, к тому же через полчаса начнут, съезжается гости – ты должен присутствовать.

      – А кто приедет?

      Критично осмотрев прическу Стивена она вздохнула – будут папины друзья и партнеры, с которыми Энрико тебя познакомит, а так же много уже знакомых тебе родственников. Например, тетя Лаура, дедушка Альберто, дядя Джино…

      Майкл побледнел – о нет, только не дядя Джино! Он мне в прошлый раз чуть ухо не оторвал, говоря, что пора подрасти.

      – Ну, ты немного подрос с тех пор – сказала Ванесса – но все равно лучше к нему не подходи, раз так. А теперь ступай, переоденься к обеду.

      И повернувшись к Стивену,

Скачать книгу