После. Анна Тодд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу После - Анна Тодд страница 7
– Пожалуйста, не называй меня Тереза. Мне нравится Тесса, – отвечаю я.
Странно, он даже знает мое полное имя? Оно напоминает мне об отце, поэтому я предпочитаю его не слышать.
– Конечно, Тереза.
Я откидываюсь на сиденье и закатываю глаза; нечего отвечать на подколки, время тратить.
Пока мы едем, я смотрю в окно, пытаясь не замечать грохочущей музыки. Наконец, Нэт паркуется на обочине оживленной улицы, вдоль ряда больших и почти одинаковых светлых домов. Черными буквами выведено название студенческого братства, но я не могу разобрать ни слова, фасад полностью скрыт вьющимся виноградом. От дома беспорядочно растянуты ленты туалетной бумаги, шум и гам: типичная картина.
– Дом такой большой; сколько там может быть людей? – ахаю я.
На газоне перед домом полно народу с красными кружками в руках, некоторые танцуют. Я отстаю от своей компании.
– Людей куча, пошли, – отвечает Хардин, выходя из машины.
С заднего сиденья я вижу, как несколько человек здороваются с Нэтом за руку, не обращая внимания на Хардина. К моему удивлению, никто больше не татуирован так, как он, Нэт или Стеф. Может быть, сегодня я все-таки найду себе друзей.
– Идешь? – Стеф улыбается и выскакивает из машины.
Я киваю, скорее сама себе, и вылезаю, еще раз поправляя платье.
Глава 7
Хардин уже зашел в дом; прекрасно, надеюсь, я не увижу его до конца вечера. Судя по количеству народа, так оно и будет. Я иду вслед за Нэтом и Стеф по битком забитой гостиной, получаю красную кружку. Пытаюсь вежливо отказаться «нет, спасибо» – но уже поздно, я понятия не имею, кто мне ее передал. Ставлю чашку на стол и двигаюсь за Стеф. Мы доходим до компании, оккупировавшей диван. Судя по тому, как встречают моих спутников, это друзья Стеф. К сожалению, все они в татуировках. Хардин тоже сидит на диване, я стараюсь не смотреть на него. Стеф представляет меня.
– Это Тесса, моя соседка. Она только вчера приехала, я решила показать ей, как у нас веселятся в выходные.
Все дружески кивают мне и улыбаются (кроме Хардина, конечно). Очень красивый смуглый мальчик протягивает мне руку. Рука холодная, потому что ею он держал стакан, зато улыбка у мальчика теплая. Во рту что-то блестит, кажется, колечко в языке, но я не уверена, он слишком быстро замолкает.
– Я Зед. Ты на чем? – спрашивает он.
Я замечаю, как он изучает мое длинное платье, слегка улыбается, но ничего не говорит.
– На английском, – говорю я, радостно улыбаясь.
Хардин фыркает, но я не обращаю внимания.
– Круто. Я в малине, – смеется Зед.
В малине? Что это значит?
– Хочешь выпить? – спрашивает он прежде, чем я успеваю спросить про малину.
– Нет, я не пью, – говорю я, и он пытается скрыть улыбку.
– В духе Стеф тащить на тусовку всяких девочек-монашек, – бормочет