Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова. Оскар Уайльд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова - Оскар Уайльд страница 25

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова - Оскар Уайльд

Скачать книгу

актрису! – покраснев, отвечал Дориан.

      Лорд Генри передёрнул плечами.

      – Довольно тривиальный жизненный старт!

      – Вы бы так не сказали, Гарри, если бы даже одним глазком увидели её!

      – И кто же она по вашему?

      – Её имя Сибилла Вэйн!

      – Ничего не могу сказать по этому поводу! Никогда о такой ничего не слышал!

      – И, слава богу! О ней пока никто не слышал! Но скоро все услышат! Весь мир услышит! Это гениальная девушка!

      – Дорогой мой, женщина – не гений по определению! Женщины – декоративный пол. Им вечно нечего сказать, но они говорят ни о чём так очаровательно. Женщины – подтверждение господства материи над духом, тогда, как мужчины – торжество духа над моралью!

      – Гарри, что вы болтаете…

      – Дорогой Дориан, как это ни печально, но это истинная правда. Моё последнее хобби – анализ личности женщин, я их всех знаю, как облупленных. Всё оказалось гораздо проще, чем я думал!. В итоге все женщины разделились для меня на две категории: некрашенные и крашеные. Первые небесполезны. Если вы владелец солидной репутации, пригласите такую женщину на ужин. Вторые немыслимо милы! Хотя они ошибаются, думая, что накрасившись, становятся моложе! Наши бабушки красились, чтобы прославить своё остроумие и интеллект во времена, где. Rouge и Esprit (румяна и остроумие) считались неразлучными друзььями. От этого даже тени не осталось. Как только женщина достигла того, что способна выглядеть лет на десять моложе своей дочери, её тщеславие мгновенно успокаивается. А что до ораторского искусства, то во всём Лондоне едва ли отыщется полдюжины женщин, с которыми можно поговорить о чём-нибудь сносном, при этом двум из трёх вообще нечего делать в любом приличном обществе. Ну, а все-таки просветите меня насчёт вашего гения. Как давно вам удалось заполучить такое чудо?

      – Ах, Гарри, я в ужасе от вашего цинизма!

      – Чепуха! Так давно вы с ней знакомы?

      – Не более трёх недель кряду!

      – И где же вы познакомились?

      – Всё по порядку, Гарри, только пожалуйста оставьте при себе ваши насмешки. Надо отдать вам должное, ничего бы не произошло, не встреться я с вами тогда. Ведь именно вы вдохновили меня отправиться узнавать жизнь. Все дни после встречи в гостях у Холлуорда в моих жилах просто клокотала кровь. Скитаясь по паркам, шатаясь по Пикадилли, я вперивался в каждого встречного, пытаясь с всепожирающим любопытством узнать, что у него за жизнь? К одним меня тянуло… Другие вселяли в меня ужас. В эти мгновения воздух словно насыщался каким-то сладостным ядом. Меня стала мучить жажда новых ощущений… Как-то раз вечером, часов в семь, я отправился бродить по улицам в поисках новых приключений. Я чувствовал, что этот скучный, серый, огромный Лондон, с его мириадами теней, омерзительными грешниками и очаровательными пороками, по вашему выражению, припас что-нибудь исключительное и для меня. Я воображал себе тысячи волнительных

Скачать книгу