Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук страница 61

Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

добрался до места, где первый из пришедших должен был залечь в кустах, поджидая остальных.

      – Морли, за мной все чисто.

      Из темноты возник не Морли, а Дожанго:

      – Что вас так задержало?

      – За мной тащилось хвостов больше, чем у йогура. Все профи. Пришлось потратить время, чтобы сбить их со следа. Где Морли?

      – Раздает сахар.

      – Дорис и Марша?

      – На участке. Все-таки появились. Они почти забыли обо всем, веселясь при виде людей, пыхтевших за ними в пробежке по городу.

      – А как дамы?

      – Вам с Морли лучше забыть о них. Безопаснее пинать ногой улей.

      – Разозлились?

      – В ярости, по правде говоря.

      Закончив шушукаться с крошечным народцем, появился Морли:

      – Ты как раз вовремя, Гаррет. Надо бы кое-что проверить.

      С этими словами он двинулся через кладбище. Подойдя к дряхлому мавзолею, Морли внимательно изучил дверь. Не знаю, что он в ней увидел.

      – Хм… – проворчал Морли. – Может, они и не зря болтали. Марша, открой.

      Гролль повиновался. Я не услышал звуков ломающихся запоров. Я вообще не услышал ни звука. Любопытно, особенно когда имеешь дело с дверью, которую не открывали десятилетия.

      Из склепа донеслось зловоние.

      Я хотел сострить насчет кладбища слонов, но передумал – со смертью не шутят.

      – Нам нужен свет, Морли, – сказал Дожанго.

      – Я это предвидел и попросил камень Люцифера у моего друга Хорнбакла.

      Он вынул камень из чехла. Камень был свежий и светил ярко.

      Мне совсем не хотелось входить внутрь, но пришлось. Я оставался там ровно столько, на сколько удалось задержать дыхание. Но и этого оказалось достаточно. Останки были в очень плохом состоянии, но я узнал в них отца Майка, Сейра и клерка из мэрии. Кто были двое других, я не имел понятия.

      Марша закрыл дверь, и весь путь до участка Кронков мы проделали в полном молчании.

      Наконец Морли произнес:

      – Чья-то свалка.

      – Кто притащил их сюда?

      – Солдаты. «Солдаты не в мундирах», если цитировать Хорнбакла.

      – Понимаю.

      Я понял многое. Это не имело отношения к моим поискам Кейен, но зато было тесно связано с безымянным майором.

      – У меня нет доказательств, но я готов держать пари, что твой майор был в части, освободившей церковь в тот день, когда умер папаша твоей девицы.

      – Никаких пари. Даже десять против одного.

      Офицер, занимающий такой пост, не стал бы тихо избавляться от венагетского резидента, действующего на вверенной ему территории. Он должен был доставить его в штаб и получить все причитающиеся награды. Майор не сделал бы этого лишь в одном случае: если бы опасался, что агент назовет ненужные имена или выдаст другого агента, внедренного лучше, чем он сам.

      – Исследователи из Танфера, так ты сказал? Он решил, что мы люди короля

Скачать книгу