Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3.. Ольга Чернова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3. - Ольга Чернова страница 10
Они и правда играли азартно и неистово, ни на мгновение не уступая друг другу. И казалось, что счёт так и останется ноль-ноль.
Устав от толпы и шума, я незаметно скрылась и, укутавшись в шерстяной платок, словно в плед, медленно пошла к дому.
– Малыш, скорей бы мы увиделись с тобой, – шептала себе под нос я, – меня измучили дни ожидания, бессилие и страх перед отцом. Только и остаётся всё держать в секрете. Ведь я сейчас не в силах защитить нас.
– Ваше Высочество, – я услышала женский голос и подняла глаза.
На лужайке перед своим домом сидела моя старая знакомая мадам Кюри и ловко вязала спицами.
– Мадам Кюри, вы испугали меня, – я сошла с дорожки и шагнула в её сторону. Морщинистое лицо женщины расплылось в доброй улыбке. – Почему вы не пошли на стадион? Там такой захватывающий матч.
– Проклятый артрит, колени ноют так, что нет сил дойти даже до калитки, – она отложила вязание и с досадой похлопала себя по колену, но тут же поморщилась. – Старость не радость.
– Как я вас понимаю, – я подошла к ней и опустилась на скамейку рядом.
Мои ноги тоже ныли после такого насыщенного дня, и мне хотелось скорее лечь в постель, но я не могла оставить старушку без общения, которого ей частенько не хватало.
– Да я уж привыкла, – она тяжело вздохнула. – Всё из-за старых переломов. Не думала я в молодости, что и после придётся так страдать из-за этого мерзавца.
– Вы сейчас о ком? – я нахмурилась.
– О колене, о ком же ещё? – мадам Кюри натянуто улыбнулась и принялась поглаживать колено сквозь ткань пёстрой юбки. – Два вывиха чашечки.
– Вы в юности были спортсменкой? – предположила я, но та лишь отвела взгляд и спросила:
– Как вам ужин, что подавали в этот раз?
– Так вы, что же, и на ужин не ходили? – воскликнула я.
– Куда там, – она печально улыбнулась. – Хотела… Да поняла, что если туда и дойду, то обратно точно придётся ползком возвращаться.
– Так что же, вам не достались волшебный морковный торт и тыквенный суп? – с улыбкой возмутилась я. – Давайте я провожу вас до столовой, чтобы вы смогли его отведать.
– Что вы, Ваше Высочество, – она замахала руками. – Не в вашем положении старух на горбу таскать.
– И какое у меня положение? – я побледнела и уставилась на неё.
– Я стара, но не слепа, – она улыбнулась. – Ваша походка раньше была другой, вы теперь переваливаетесь как уточка, извините, Ваше Высочество за сравнение, да и глаза светятся. Такое ни с чем не спутать, я-то знаю… – она вдруг помрачнела, и её улыбка потухла.
– Мадам Кюри, могу я попросить вас никому не говорить об этом? – осторожно спросила я и заглянула ей в глаза.
– Только прикажите, и я буду нема как рыба, – ответила она совершенно серьёзно.
Я некоторое время разглядывала её морщинистое лицо, а потом внезапно предложила:
– А давайте я сейчас сбе́гаю на кухню и захвачу оттуда пару кусков того самого