Железные дороги: адаптация к переменам и новым реальностям. Сергей Борисович Постников
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Железные дороги: адаптация к переменам и новым реальностям - Сергей Борисович Постников страница
ЦДИМ – Дирекция по эксплуатации путевых машин.
ЦДМ – Дирекция по диагностике и мониторингу
ЦУСИ – центр управления содержанием инфраструктуры
ЦТ – Дирекция тяги
ЦТР – Дирекция по ремонту тягового подвижного состава
ЦДМВ – Центральная дирекция моторвагонного подвижного состава
ТЭ – Трансэнерго
ЦФТО – Центр фирменного транспортного обслуживания
ЦСС – Центральная станция связи (в т. ч. Центр управления телекоммуникационными ресурсами)
ГВЦ – Главный вычислительный центр
ЦДРП – Центральная дирекция по ремонту пути
ДОСС – дирекция скоростного сообщения
ЦУП – центр управления перевозками
ФГК – Федеральная грузовая компания
ФПК – Федеральная пассажирская компания
ВРК – Вагоноремонтная компания
ПГК – Первая грузовая компания
ЦППК – Центральная пригородная пассажирская компания
ДЦУП – диспетчерский центр управления
ЦУТР – центр управления тяговыми ресурсами управления по тяговым ресурсам ЦД
ЦТЭ – отделы (службы) управления тяговыми ресурсами службы эксплуатации ЦТ
ДО и ДЗО – дочерние организации, дочерние и зависимые организации
РЦКУ – региональный центр корпоративного управления
Н – железная дорога (начальник железной дороги), РЦКУ
НЗ – заместитель начальника железной дороги,
НЗтер – заместитель начальника железной дороги по территориальному управлению
Железные дороги:
НН – экономическая служба
НФ – финансовая служба
НЭФ – служба экономики и финансов
НИНВ – инвестиционная служба
РБ – аппарат дорожного ревизора по безопасности движения
НТЕХ – техническая служба
НОК – служба кадров
НЧ – служба статистики
НУРС – отдел (сектор) корпоративного управления и реализации стратегии
Региональные дирекции (центры):
Д – управления движением (служба движения)
ДИ – инфраструктуры
Т – тяги (служба локомотивного хозяйства)
П, Ш, Э – службы пути, сигнализации и связи, электрификации
НТЭ – по энергообеспечению
ТЦФТО – территориальный центр фирменного транспортного обслуживания
НС связи ЦСС
ИВЦ – информационно-вычислительный центр
ДРП – по ремонту пути
ДПМ – по эксплуатации путевых машин
РЦДМ – центры диагностики и мониторинга
НОД – отделение железной дороги (начальник отделения железной дороги)
НОДПЭ – планово-эконмический отдел
НОДФ – финансовый отдел
НОДУ – отдел учета
НОДН – отдел движения
НОДТ – отдел локомотивного хозяйства
НОДП, НОДШ, НОДЭ отделы пути, сигнализации и связи, электрификации
НОДЛ – отдел пассажирского хозяйства
ДС – железнодорожная станция
ТЧ – локомотивное депо
ВЧД – вагонное депо
ПЧ – дистанция пути
ШЧ – дистанция автоматики и сигнализации
ЭЧ – дистанция электрификации и электроснабжения
ЛВОК – вокзал
ВСМ – высокоскоростная железнодорожная магистраль
Уважаемый читатель! Когда Вы прочтете эту книгу, наверняка обратите внимание на то, что она отстала от жизни. Причем отличия могут как совпадать с позицией автора, так и совершенно противоречить ей. Что поделаешь, такова участь книги, которая не может отражать быстрое течение времени, в отличие от журнальной, а тем более – газетной статьи. Зато книга может компенсировать этот недостаток