Алоха. Олег Вешкурцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алоха - Олег Вешкурцев страница 6
– У нее под капотом движок в четыре и шесть литров, который выдает больше трехсот лошадей, это не машина, а космический корабль.
– Мне нравится, – поспешил я ответить, отдавшись эмоциям. Билли Рэй, поняв, что поймал меня на крючок, хотел еще посмаковать это чувство победы и немного снисходительным тоном добавил:
– Сынок, а ведь самое главное, я припас напоследок! – сказав это, он показал пальцем на кнопку, находящуюся на приборной панели, при нажатии на которую в салоне раздался слегка заметный звук работы механизмов, при этом крыша автомобиля начала складываться, уходя в багажное отделение. В тот момент я почувствовал себя счастливейшим человеком на земле.
– Это кабриолет, вот это круто! – я визжал, как подросток. А Билли Рэй с видом военачальника, одержавшего победу в битве с превосходящими силами противника, смотрел на меня с соседнего сидения. После оформления всех необходимых документов и внесения оплаты, я выехал на трассу с явным желанием испытать эту красотку. Надавив на педаль акселератора и разбудив от долгой спячки всех лошадей под капотом, «Мустанг» повез меня так резво, что я даже немного испугался. В итоге, насладившись лихой ездой, я выбрал для себя оптимальную скорость, на которой и продолжил ехать по направлению к своей гостинице, управляемый навигатором в смартфоне.
Когда я, добравшись до гостиницы, парковал свой автомобиль, то обратил внимание на заинтересованные взгляды нескольких девушек, проходящих мимо.
«Интересно, им понравился я или моя машина?» – думал я, пока поднимался по ступенькам гостиницы.
Поселившись в номере на втором этаже, как мне пообещали на ресепшн с видом на океан, я, не став ждать лифта и, не взирая на тяжелый чемодан в руках, лихо взобрался по ступенькам к двери своего номера с любимыми для меня цифрами: сорок четыре. Оказавшись внутри, я, первым делом, для создания уютной обстановки, включил телевизор и начал разбирать свои вещи, аккуратно перекладывая их из чемодана в большой шкаф. По телевизору показывали новости, после которых, по традиции, начался прогноз погоды. Не обращая внимания на то, что показывают и говорят в передаче, я, продолжая заниматься вещами, вдруг услышал словосочетание: «приближается шторм». Я поднял глаза к телевизору, на экране которого – красивая девушка в облегающем белом платье на фоне карты Гавайев, вокруг которых были изображены завихрения. Красотка говорила о том, что все надеются на то, что шторм их не заденет, а пройдет севернее островов. В этот момент, я вспомнил ту женщину на пароме, которая предсказывала шторм еще до того, как об этом сообщили по телевидению.
Вечером, надев рубашку с коротким рукавом и шорты, я вышел, так сказать, осмотреться и где-нибудь перекусить. На побережье находилось достаточно много разных ресторанов и кафе, в которых всегда было много посетителей, большую