Призрачное равновесие. Наталья Антарес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Призрачное равновесие - Наталья Антарес страница
– Выходите за меня замуж! – без прелюдий выпалил гений утреннего пикапа и еще крепче вцепился в мое любимое кашемировое пальто, как назло, обладающее всеми возможными достоинствами кроме прочности пошивочного материала. Я попробовала было выдернуть руку, но внезапно вспомнила, в какую кругленькую сумму мне обошелся вышеуказанный предмет верхней одежды – при учете нынешних расценок в хороших ателье, починка разошедшихся швов вкупе с прочими реставрационными мероприятиями грозила мне значительной прорехой в и без того скудном бюджете. Уже без прежнего энтузиазма я осторожно повела плечом в знак того, что наглое вторжение в личное пространство не вызывает у меня бурного одобрения, и ледяным тоном отчеканила:
– Ваше предложение поступило не по адресу. Моя личная жизнь вполне устроена, чего я и вам искренне желаю. Считайте, что я оценила по достоинству ваше творческое отношение к заданию, но передайте своему пикап- тренеру, что он забыл дать вам одно немаловажное наставление: не стоит переступать грань разумного, в общей массе девушек это пугает.
Крепко стискивающие тонкий кашемир пальцы медленно разжались. Похоже, мой проникновенный монолог, красочно иллюстрирующий обширные познания в области «правил съема», заставили незадачливого кандидата в мои мужья в корне изменить тактику поведения. Но к моему вящему изумлению, этот молодой человек неожиданно повел себя отличным от своих бесчисленных собратьев образом. Классические пикаперские штучки я наблюдала с пугающей регулярностью, причем, не только со стороны – да что сказать, по молодости лет я и сама не раз попадалась в сети циничных коллекционеров разбитых сердец, и со временем научилась мастерски распознавать их уловки. А еще я выработала великолепное «противоядие» – проштудировав тематические форумы в интернете, я с легкостью оперировала специфической терминологией и с нескрываемым удовольствием разоблачала рассыпающихся в фальшивых комплиментах личностей. А уж над техникой установления первого контакта, я и вовсе напропалую издевалась. Чего мне только не доводилось слышать, и если присказки про маму и жизненно необходимого ей зятя уже давно набили оскомину доброй половине женского контингента, то такие перлы, как просьба оторвать ниточку, с помощью которой мы могли бы завязать отношения, нередко оказывали на юных дев поистине волшебное влияние. Даже принимая во внимание тот неоспоримый факт, что в свои тридцать я взирала на подобные изыски со снисходительным презрением и про себя насмешливо отмечала, что все эти претензии на оригинальность есть ничто иное, как бесконечные вариации одной и той же фразы, очередной претендент на мое расположение все-таки сумел вызвать у меня определенный эмоциональный отклик.
– Станьте первой, у кого хватит смелости перейти эту грань! – решительно заявил мой собеседник, пристально глядя на меня горящими неудержимым внутренним пламенем глазами – двумя раскаленными углями, отбрасывающими красноватые отблески
1
Пика́п (англ. pick up – разг. познакомиться) – знакомство с целью соблазнения.