PROFESOR ASISTENTE DR. RAHMİ ORUÇ GÜVENÇ - ŞEYH EZEL. Aziz Serhat Kural
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу PROFESOR ASISTENTE DR. RAHMİ ORUÇ GÜVENÇ - ŞEYH EZEL - Aziz Serhat Kural страница
ASST. PROF. DR. RAHMİ ORUÇ GÜVENÇ
El Sheij Eterno (Şeyh Ezel)
Aziz Serhat Kural
Copyright © 2021 - Aziz Serhat Kural
Published by Tektime
Cover and book design by Emre Basaran
AGRADECIMIENTOS
Me gustaría agradecer a Yaşar Güvenç, Andrea Azize Güvenç, Kanıkey Güvenç-Akçay y Emre Başaran por su apoyo moral, por el material facilitado y por toda la ayuda que me han ofrecido para preparar este libro.
Encuentro con Oruç Bey
Créame, nunca se me ocurrió que escribiría este libro. De hecho, cuando se me ocurrió por primera vez la idea de escribir un libro sobre Oruç Güvenç1, le pregunté a mi amigo Emre Basaran, discípulo y colaborador cercano en los aspectos musicales y espirituales del Sr. Oruç Güvenç, si podría llevar a cabo tal proyecto. En respuesta, me dijo que escribirlo sería más que apropiado.
Me gustaría comenzar con cómo conocí a Oruç Bey. Era 1979 o 1980, estaba jugando en un torneo de ajedrez. Ha pasado mucho tiempo desde entonces, así que no recuerdo exactamente qué torneo fue, pero creo que fue el “Torneo Conmemorativo de Musa Tebi”, donde terminé entre los tres primeros y recibí un pequeño premio monetario. En este torneo, jugaba contra Ali Ipek, quien más tarde ganó el título FIDE Master2.
Ali hizo un ataque lateral desde el lado de su Rey, capturando hábilmente mi Castillo con su Alfil. En ese momento, creo que pensó que había ganado el juego. Pero después de que capturó mi castillo, pude recuperar las piezas que había perdido y mejorar mi posición con un movimiento de peón en particular. Ali, sorprendido por la maniobra de mi peón, tuvo que pensar mucho en qué jugar a continuación. Al final, el juego se suspendió. A finales de 1970 y principios de 1980 no había internet ni computadoras personales ni teléfonos inteligentes. En aquellos días, sí una partida de ajedrez tardaba demasiado, se suspendía y continuaba en una fecha posterior determinada por el árbitro. Sin embargo hoy en día, dado que es posible analizar un juego con computadoras, con algunas modificaciones se aplica el sistema de ‘Guillotina’ o ‘Muerte Súbita’, por el cual un jugador que excede el límite de tiempo, pierde inmediatamente el juego. De todos modos, el juego se suspendió y yo estaba con un peón de ventaja. Regresé a casa y me di cuenta de que, a pesar de tener un peón más, estaba perdiendo de una manera problemática. Sin embargo, era consciente de que mi oponente podría no ver esto porque cualquier análisis normal habría indicado que estaba ganando.
Con muchos pensamientos en mi mente, llegué al centro de ajedrez, era el día en que se reanudaría el juego. Ali también había venido. Hablamos y decidimos entre nosotros que el juego debía terminar en empate, y no continuar el juego. Luego, cuando Ali comentó que podría haber ganado, le mostré los intrincados movimientos que podría haber hecho para ganar. Estaba asombrado y se sentó perdido en sus pensamientos durante un rato. Luego dijo que quería llevarme a un lugar. Durante el camino, me dijo que quería presentarme a un maestro sufí.
En ese momento, ignoraba totalmente que este encuentro me afectaría total y profundamente el resto de mi vida. En el autobús, Ali explicó que esta persona era un gran maestro y un experto en sufismo, en música y en la cultura turca. Finalmente, llegamos a la casa de Oruç Bey3 en Kadirga, se trataba de una casa de tres pisos con estructura de madera. Si mal no recuerdo, Ali tenía una llave, entramos. Había una escalera de madera a la izquierda de la entrada que subía al primer y segundo piso. Se utilizaba principalmente el primer piso mientras que en los pisos de arriba se realizaban otros trabajos. Estábamos en el primer piso y había instrumentos musicales que colgaban de las paredes y que nunca había visto antes. Algunos de los instrumentos estaban por el suelo, me intrigaban y me resultaban extraños, eran simples cajas de madera con muchas cuerdas y más tarde supe que había instrumentos de la India. Fue allí, en el primer piso, donde conocí a Oruç Bey.
Nunca olvidaré como al llegar a la habitación, justo a la derecha de la entrada del primer piso, lo vimos tocando el Shakuhachi4, la canción que interpretaba era “El Cóndor Pasa”. Inmediatamente me entusiasmé con él y este amor siguió creciendo. No sería exagerado decir que nuestra relación Sheij-Murid (Maestro-Discipulo) comenzó en ese mismo momento.
Esa noche o en los días siguientes, no recuerdo bien, Ali me explicó por qué me llevó a conocer a Oruç Bey. Dijo que, después de la partida de ajedrez que mencioné anteriormente, experimentó tal dolor de cabeza, que ni la aspirina ni otros medicamentos similares le sirvieron de mucho, por lo que había ido a consultar a Oruç Bey. Según me contó Ali, el maestro le había explicado la razón del dolor de cabeza de la siguiente manera:
“Mientras jugabas al ajedrez contra un chico de pelo largo y barba clara, se formó un nudo en tu mente al pensar que habías perdido tu alfil. Ésta es la razón de tu dolor de cabeza. Tráeme a ese chico cuando lo creas oportuno”.
Un servidor charlando con el Sr. Oruç Güvenç
Y así fue como conocí a Oruç Bey. Este libro trata sobre él, si atrae la atención, hay cierto apoyo y demanda, estaré encantado de escribir sobre mi aprendizaje con él. Pero mi propósito en este libro es revelar la vida y la obra de Oruç Bey con los aspectos mas importantes, dar al lector una idea de sus enseñanzas, y no llenar el libro con detalles como fechas, lugares, nombres, etc.
1 La letra turca “ç” corresponde al sonido de la letra “ch” castellana.
2 Un título que concede la Federación Internacional de Ajedrez.
3 “Bey” en Turquia se utiliza como “Sr.” / “Señor”. Sin embargo va a continuación del nombre en lugar del apellido.
4 Flauta japonesa hecha de caña de bambú.
Origen étnico e infancia
“Un lado del linaje de mi familia es Turco-Kazan y el otro es Turco-Kirguiz. Escuchábamos la música realizada por nuestra familia desde una temprana edad y esta música, básicamente pentatónica, pasó a ser esencial para mí.”5
Me gustaría dar algunos datos sobre el origen étnico de Oruç Bey antes de pasar al aspecto musical. Como se puede ver en la cita anterior, Oruç Bey es de origen centro-asiático. Su padre Ahmet Kamil Güvenç es hijo de una familia que emigró de Tataristán6 (Rusia) a Tavşanlı7 (Kutahya-Turquía) en la guerra del 938. Podemos obtener información importante sobre la vida de Ahmet Kamil Güvenç a través de una pequeña biografía preparada por Yaşar Güvenç, su otro hijo y hermano mayor de Oruç Bey:
“Es el hijo de una familia que emigró de Tatarstán, en las guerras del 93, y se estableció en el pueblo de Tavşanlı Hamitabat. Su padre, Abdüşşükür, fue martirizado en la guerra de Çanakkale. Así que vinieron a Tavşanlı9 con su madre. En su juventud, trabajó como reparador de relojes y gramófonos, y vendedor de bicicletas. En 1948 realizó la publicación del “Tavşanlı Post”, un periódico que se publicó diaria y semanalmente durante mas de 40 años.
En 1952 Ahmet Kâmil Güvenç estableció la primera imprenta en Tavşanlı y capacitó a muchos tipógrafos. Hizo muchos esfuerzos para el desarrollo de Tavşanlı, y comenzó la campaña de forestación y organización de un área conocida como “Mulayim Dede”. Publicó dos libros, “Jardín de Espinas 1 y 2” (Dikenli Bahce 1 y 2), en los que describe las características de la gente y los trabajadores de Tavşanlı.