Искусство терять. Алис Зенитер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искусство терять - Алис Зенитер страница 8

Искусство терять - Алис Зенитер

Скачать книгу

Хамза отлупил Омара тростью, потому что, когда тот пришел домой, от него пахло табаком. Али подходит ближе – проверить. Мальчишки пятятся, но не разбегаются – они любят Али и его всегда полные карманы. Просто размыкаются, потому что присутствие взрослого разрывает круг, этот круг мальчишек держится на магии детства и рассыпается, когда старшие хотят к нему приблизиться (от этого иногда щемит сердце у Али, а позже будет и у Хамида: эту границу можно пересечь только единожды и только в одну сторону).

      – На что вы там смотрите? – спрашивает он.

      Омар, его племянник, показывает маленькую фотокарточку, которую они передают из рук в руки. На ней мужчина с длинной бородой, в европейском костюме и наброшенном поверх бурнусе. На голове феска, должно быть красная, но на черно-белой фотографии она кажется еще темнее бровей. Омар держит карточку в ладони, как святую реликвию или раненую птицу. Юсеф смотрит на него с улыбкой. Его передние зубы сильно раздвинуты, и в эту щель он выпускает дым сигареты. Когда он поднимает глаза на Али, тот видит в них плохо скрытый вызов.

      – Ты знаешь, кто это? – спрашивает Омар.

      Али кивает:

      – Это Мессали Хадж [10].

      – Юсеф говорит, что он отец нашего народа, – гордо сообщает один из мальчиков.

      – Вот как? А что еще говорит Юсеф?

      Подросток не протестует против этого завуалированного допроса. Пусть малышня отвечает.

      – Он говорит, что, если бы мог, поехал бы учиться в Египет, чтобы примкнуть к алжирскому восстанию, – заявляет один из Амрушей с откровенным восхищением.

      – А ты знаешь, где это – Египет? – спрашивает Али.

      В ту же секунду в воздух вздымаются десять рук – но все указывают разные направления.

      – Ослики вы мои, – нежно говорит им Али.

      Он возвращает детям фотографию и удаляется, ничего больше не сказав. Юсеф окликает его в спину:

      – Дядя!

      Так уважительно обращаются к старшим в этом обществе, где семья представляет высшую степень связей между людьми, а иерархическая вертикаль колонизаторов (отмеченная многократным повторением слова «сиди», господин) еще не прижилась.

      – Независимость, знаешь, не просто сказка для детей, – выпаливает Юсеф. – Даже американцы говорят, что все народы должны быть свободными!

      – Америка далеко, – отвечает Али, подумав. – Тебе-то, даже чтобы поехать в Палестро, приходится просить денег у меня.

      – Твоя правда, дядя, твоя правда. Кстати… ты случайно не мог бы отвезти меня туда завтра?

      Али улыбается ему. Не может удержаться: любит он этого паренька – может быть, просто потому, что его не любят Амруши. А может быть, за веселую удаль Юсефа, которую не сломить даже нищете вдовьего сына. Али говорит себе, что осенью, во время сбора урожая, он предложит ему поучаствовать в уборке или заняться одним из прессов. Надо

Скачать книгу


<p>10</p>

Ахмед Мессали Хадж (1898–1974) – алжирский политик. Был близок к коммунистам, потом – к националистам; борец за независимость Алжира.