Штормовые времена. Мазо де ля Рош

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Штормовые времена - Мазо де ля Рош страница 27

Штормовые времена - Мазо де ля Рош Хроника семьи Уайток

Скачать книгу

вы пожелаете вернуться за ними, дорогой капитан, – вставила Аделина, – я все оплачу.

      К стыду капитана, он смотрел на Аделину с большей нежностью, чем на миссис Камерон, которую считал унылой женщиной удручающей внешности.

      – Как вы думаете, юный джентльмен женится на ней? – тихо спросил он Филиппа.

      – Уверен, что он намеревается это сделать, – ответил Филипп с большей уверенностью, чем ощущал.

      – Ну же, ну же, возможно, все не так плохо, как вы думаете, – утешал миссис Камерон капитан. Он обернулся к Аделине и сказал: – Оглянитесь, миссис Уайток! Парусник летит, как птица. Вы должны понять, что мы не можем возвращаться ради сбежавшей парочки.

      – Это она во всем виновата! – взвизгнула миссис Камерон. – Она такая же безнравственная, как и ее братья. Такие, как она, не нужны в нашей прекрасной юной стране. Они воплощение порока!

      Миссис Камерон впала в истерику, капитан со стюардом с трудом проводили ее до каюты, которую она не покидала до конца путешествия. К счастью, в Голуэе на корабль сели новые пассажиры, с которыми она подружилась. Это была супружеская пара с Ньюфаундленда. Муж занимался рыболовецким промыслом; его глубоко религиозная жена стала для миссис Камерон большим утешением.

      Остальные пассажиры, особенно третьего класса, были склонны считать побег юношеским романом, бедную миссис Камерон – деспотичной родительницей. Конвей Корт был всеобщим любимцем, и, по общему мнению, некрасивая девушка сделала прекрасный выбор, поскольку всеми подразумевалось, что он на ней женится.

      Ветер был попутный, и корабль несся вперед. В салоне капитан, Уайток и господа Д’Арси, Брент и Уилмот каждый вечер играли в карты, потягивая французский коньяк. Аделина сидела, подперев подбородок ладонью, и задумчиво переводила взгляд с одного лица на другое.

      И вот однажды вечером произошло страшное. Только Джеймс Уилмот поднес Аделине рюмку ликера, поскольку та выглядела бледной и довольно вялой, как на трапе послышались шарканье и угрожающие голоса. Аделина приподнялась на стуле. Четверо мужчин повернули головы к двери и увидели толпу грубых свирепых мужчин. В руках у них были дубинки, палки и прочее оружие, какое попалось под руку. Один поднял волосатую руку и указал на Уилмота.

      – Вот он! – воскликнул он.

      С угрожающим ревом остальные направились к Уилмоту, невозмутимо продолжавшему смотреть на них.

      – Не понимаю, в чем дело, – сказал он.

      – Вы – Томас Д’Арси, эсквайр, так?

      – Нет, меня зовут Уилмот.

      Поднялся Д’Арси.

      – Я Томас Д’Арси, – произнес он с легкой улыбкой.

      – Да, это он, мерзавец! Проклятый злодей! Бессердечная тварь!

      Они пошли на него, осыпая проклятиями, по большей части неразборчивыми из-за акцента ворвавшихся.

      – Что все это значит? – воскликнул Филипп, перегородив своей рослой фигурой путь толпе.

      – Прочь

Скачать книгу