Змееборец. Змея в тени Орла – 2. Наталья Игнатова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Змееборец. Змея в тени Орла – 2 - Наталья Игнатова страница 12

Змееборец. Змея в тени Орла – 2 - Наталья Игнатова

Скачать книгу

мелодий и слов —

      Пыль серебряных зим и янтарное марево весен,

      И сапфир летних гроз, и хрустальные блики цветов.

      – Не надо, – выдохнул он и сел на землю, по-прежнему прижимая ее к себе. – Не надо кусаться… Эфа. Или Тресса?

      – Эфа. Или Тресса. Как хочешь. У меня здесь есть только мужское имя: Эрик Бийл…

      – Так Серпенте – это прозвище?

      – Ага. Змеиное прозвище. А как иначе?

      И, казалось бы, ну что смешного в простых словах, однако оба рассмеялись и поцеловались снова, деля смех на двоих. Поровну.

      Ведь не петь для тебя – это пытка почище любви,

      Но о чем же мне петь, если падают, тихо звеня,

      Мои строки, как звезды по небу ночному? – Лови,

      Загадай свою боль, если сможешь, и вспомни меня.7

      «Серпенте» – это было единственное слово, которое понял лейтенант Краджес. Весь прочий диалог слился для него в набор шипящих и рычащих звуков, но знакомое имя словно бы добавило сил. Цепляясь руками за стол, лейтенант поднялся на непослушные ноги и уже хотел окликнуть Капитана, как тот сам обернулся:

      – Тебе нельзя вставать, дурень!

      – Серпенте, – прохрипел Краджес, с трудом ворочая языком, – купец… был здесь. В ее одежде, – он кивнул на ухмыльнувшуюся бабу. Ухмылка была знакомой. Та самая ухмылка, от которой Краджеса охватывал обессиливающий страх. И сейчас лейтенант почувствовал, что его вновь начинает трясти. – С этим мечом, – продолжил он упрямо, – и браслет – его, купца.

      – Не пугай его, – попросил Капитан, кончиками пальцев прикоснувшись к лицу чернявой ведьмы. – Сядь, – он взглянул на Краджеса, – а лучше ляг.

      – Он всех убил, – закончил Краджес и только потом сел. – Откуда она?

      – Из Квириллы. Тебе снова нужна перевязка, лейтенант.

      – Где Серпенте? Он всех убил…

      – Да. Я понял. Посиди спокойно. – Капитан принялся разматывать наложенные купцом бинты.

      Краджес дернулся, не от боли, а от злости. Да как же втолковать-то, что происходит что-то… жуткое что-то?!

      За спиной Капитана неспешно поднялся на ноги высоченный мужик.

      – …Ох, лясны дзед, – вырвалось у Краджеса, – да что ж это?! Капитан!

      Ярни Хазак коротко оглянулся через плечо и хмыкнул, продолжая перевязку:

      – Полагаю, это ответ на твой вопрос, лейтенант. Ты спрашивал, где Серпенте.

      – Это рагана8, – Краджес обреченно закрыл глаза, – вы двое – оборотни. Что ты сделал с Капитаном, колдун?

      … – Ты же не веришь в сказки, – услышал он почти сразу.

      Оказалось, что нет, не сразу. Вновь открыв глаза, Краджес обнаружил себя все на той же поляне, но уже в компании двух других раненых. Их разместили со всем возможным удобством, поближе к кухонному очагу, под вновь сооруженным навесом, чтобы, если дождик зарядит, не капало. А в котле

Скачать книгу


<p>7</p>

Стихи Габриэля.

<p>8</p>

Ведьма.