Русский город Севастополь. Книга вторая. Сергей Анатольевич Шаповалов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский город Севастополь. Книга вторая - Сергей Анатольевич Шаповалов страница 7

Русский город Севастополь. Книга вторая - Сергей Анатольевич Шаповалов

Скачать книгу

в широкой ладони.

      – Удачный торг? – спросил Павел.

      Старик неопределённо пожал плечами, но ничего не сказал. Монеты спрятал в кожаную мошну на поясе. Они ждали долго. На них уже караульные стали коситься. Мусса так и не появился. Решили ехать обратно.

      Далеко за лагерем их догнал Мусса-бей. Он был один, без сопровождения.

      – Слезай! – крикнул Павлу, сам спешился, привязал коня к телеге и начал взбираться на холм. Павел последовал за ним.

      – Хитёр твой Меньшиков, – сказал он с усмешкой. – Написал письмо арабскими буквами, но по-венгерски. Сам Юсуф-паша сначала не мог ничего понять, потом догадался.

      – Что передать князю?

      – Вот. – Мусса вручил Павлу конверт. – Никто не должен знать. Это дела Меньшикова и Юсуфа. О чем они договариваются – тайна для всех.

      Наконец они оказались на вершине холма.

      – Скоро все закончится, – уверенным тоном произнес Мусса. – Погляди!

      Под ногами лежала долина, которую они только что покинули. Кругом шатры и палатки. Строились боевые коробки. Собирались эскадроны. Пушки, зарядные ящики, обозные фуры…. Их было так много, что у Павла захватило дух. Мусса специально заманил его на эту гору. Отсюда всё выглядело грандиозно и пугающе.

      – Я же говорил тебе: уезжай отсюда, глупый мальчишка. Разве можно противостоять такой силе?

      Павел взял себя в руки и безразлично ответил:

      – Вижу. Но Севастополь мы укрепили. Штурм вам обойдёт большой кровью.

      – Погляди вон туда, – указал Мусса в сторону широкой дороги, ведущей к городу мимо Сапун-горы.

      Павел увидел длинные повозки из прочных брусьев, на сплошных деревянных колёсах. На настилах стояли огромные корабельные пушки. Повозки волокли английские матросы. В каждую впряглось не меньше пятидесяти человек.

      – Их только что сняли с линейного корабля «Лондон», – сказал Мусса. – Эти орудия сотрут в пыль вашу песочную стену. Все ваши труды – напрасны, пойми.

      Одну из пушек оседлал матрос с флейтой и наигрывал какие-то кабацкие куплеты. Команда облепила повозку и толкала её рывками в такт куплетам. Казалось, муравьи тащат в муравейник большого жука. Повозки медленно и упорно продвигались вперёд.

      – Почему матросы везут орудия? Где же лошади? – спросил Павел.

      – Лошадей не хватает. Пытались использовать лошадей, да половину загубили. Но уж если Англия берётся за какое-то дело, она его доводит до завершения настойчиво и методично.

      – Но они же надорвутся.

      – Не надорвутся. От Балаклавы пушки толкает четыре мили одна команда, а после ещё четыре мили до огневой позиции – другая команда. Неутомимые ребята. Раньше, чтобы подвести к батареям тяжёлое корабельное орудие, впрягали по двенадцать лошадей, а на подъёмах добавляли ещё по шесть. Но лошади долго не выдерживают. Матросы – другое дело, их только мясом корми, да ром в глотку заливай. А погляди, какая погода сухая. Дождей нет. Иначе

Скачать книгу