Город любви. Вероника Давыдова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Город любви - Вероника Давыдова страница 11
Адель стояла посреди булыжной мостовой и широко раскрытыми глазами всматривалась в приближавшиеся фигуры.
Те, кому приказывали посторониться, были небольшой группой полураздетых людей, несших огромные корзины с фруктами и тащивших за собой телегу с какой-то утварью. Услышав громогласный приказ, люди (по одежде и виду они были похожи на рабов) стали жаться к стенам зданий, освобождая путь для шествующей процессии.
Впереди, сверкая глазами, шагал высокий человек с копьем, одетый в темную тунику и короткий черный плащ. Следом четверо крепких мужчин несли блестящие позолотой и медью носилки с верхом и занавесями.
Адель стояла, не смея шелохнуться и пытаясь понять, что происходит. Безветренный весенний вечер шестьдесят пятого года от Рождества Христова… Улица Стабий… Носилки патриция… Помпеи.
Она ожидала приближения кортежа. Когда охранник поравнялся с ней, Адель смерила его удивленным и заинтересованным взглядом.
– Посторонись! – громко, но менее уверенно выкрикнул он.
«Интересно, как я понимаю его речь? Ведь здесь, кажется, не знают английского… – Она старалась припомнить, на каких языках в начале эры говорили жители обширной территории Римской империи. – В любом случае, будь это латинский, греческий или арабский, я не знаю ни одного из них. На каком же тогда, мне понятном, изъясняется этот колоритный плебей?11»
Адель отошла в сторону, пропуская процессию, но восторженный взгляд белокожей, странно одетой девушки привлек внимание одного из носильщиков. Он чуть задержался, с любопытством глядя на ее хрупкую фигуру в узких джинсах, кроссовках и легкой клетчатой рубашке навыпуск. Адель улыбнулась ему и махнула рукой в знак приветствия. Носильщик замешкался, и движение остановилось.
– В чем дело? – злобно зарычал охранник. – Клянусь Поллуксом12, я размозжу тебе башку!..
Носильщик низко наклонил голову и взглядом указал на Адель. Человек с копьем повернулся к ней.
– Кто ты? – спросил он тише и менее сурово.
Адель молчала. Казалось бы, что может быть проще этого вопроса? И на какой вопрос, с другой стороны, ей сейчас сложнее всего ответить?
– Меня зовут Адель, – нерешительно произнесла она. – Адель Пристли. Я живу в Арлингтоне, штат Техас, в Соединенных Штатах Америки. Но вы, наверное…
– Что за чушь ты несешь? – перебил ее охранник. – Кто твой хозяин?
– Я не рабыня! – возмутилась Адель. – Я просто нездешняя.
– Тогда уйди с дороги и не мешай движению. Не то я позову солдат магистрата13, и они быстро выяснят, кто ты и откуда.
– Что случилось, Крисп? – раздался мужской голос из носилок. – Почему мы остановились?
– Нам встретилась какая-то странная девица, – подходя к приоткрытой занавеске и почтительно кланяясь,
9
Патриции – римская знать, аристократы, высший слой общества.
10
В классическое время римское мужское имя обычно состояло из трех компонентов: личного имени, или преномена (
11
Плебеи – в Древнем Риме – все граждане, не принадлежавшие к сословию патрициев.
12
Поллукс, Кастор – мифологические герои-близнецы, сыновья Юпитера (Зевса), совершившие ряд подвигов.
13
Магистрат – городское управление; также магистратами назывались высшие должностные лица Древнего Рима.