Пропасть Искупления. Аластер Рейнольдс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пропасть Искупления - Аластер Рейнольдс страница 25
Теперь это ясно, как никогда. Жасмина показала, что случится, если Куэйхи снова подведет ее. Пустые угрозы не в стиле королевы.
Однако хитроумность Жасмины простирается дальше: в резном скафандре заключена Морвенна; и он не может укрыться в планетной системе и дождаться, когда «Гностическое восхождение» улетит. Нет теперь у него другого выбора, как вернуться, завершив дело, к королеве. И надеяться можно только на две вещи: что он не разочарует Жасмину и что она согласится выпустить Морвенну из резного скафандра.
Внезапно его посетила новая мысль:
– Она в сознании?
– Скоро очнется, – ответил корабль.
Обладая физиологией ультра, Морвенна гораздо легче, чем Куэйхи, переносила торможение корабля, и тем не менее казалось, что скафандр слегка модифицирован, чтобы защищать ее тело.
– Я могу общаться с ней?
– Да, в любое время. Я обеспечу протокол корабль-скафандр.
– Хорошо, подключи меня.
Подождав секунду, он спросил:
– Морвенна?
– Хоррис.
Ее голос был слаб и далек. Куэйхи с трудом верилось, что их разделяют считаные сантиметры металла: с таким же успехом это могли быть двести световых лет свинца.
– Хоррис? Где?.. Что случилось?
Как объяснить человеку, что он заживо замурован в резной скафандр? Какие слова выбрать? Смешно, но можно начать с того, что наконец-то они остались одни.
– Морвенна, есть проблемы, но ты не волнуйся. Все закончится хорошо, поверь, и не надо паниковать. Можешь мне это пообещать?
– Что случилось? – В голосе Морвенны появилась нотка беспокойства.
Он спохватился: лучший способ устроить панику – это попросить людей не паниковать.
– Морвенна, расскажи, что ты помнишь. Только спокойно и не торопясь.
Она вздохнула, успокаиваясь, хотя в голосе уже пробивалась истерика.
– С чего начать?
– Ты помнишь, как меня повели к королеве?
– Да.
– И как вывели из ее тронного зала?
– Да… да, помню.
– Помнишь, ты пыталась их остановить?
– Нет, я…
Куэйхи решил, что связь прервалась, – динамик вдруг умолк.
– Подожди… Да, я помню.
– А потом?
– Ничего.
– Морвенна, меня отвели в операционную Грилье. И там показали жуткую вещь.
– Нет… – начала она, ошибочно решив, что ужасное случилось с Куэйхи, а не с ней.
– Мне показали резной скафандр, – продолжал он. – А запечатали в него не меня, а тебя. Вот почему нельзя паниковать.
Собеседница приняла новость лучше, чем он ожидал. Бедная храбрая Морвенна. В их паре самой смелой всегда была она. Он знал: если бы ее наказали открыто, она бы не дрогнула. В нем самом такой силы не было.