Клятва в городе страсти. Зури Дэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва в городе страсти - Зури Дэй страница 5

Клятва в городе страсти - Зури Дэй Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

ты прекрасно выглядишь. Ты только проснулась?

      Лорен рассмеялась.

      – Ну не совсем.

      – Но на тебе нет макияжа.

      – Нет. Надеюсь, это нормально. Вы сказали, что это просто беседа, и…

      – Конечно, все нормально, я просто под впечатлением. Мало кого в моих кругах можно застать без боевой раскраски.

      – Ресницы подкрасила, – призналась Лорен. – И блеск для губ нанесла.

      – И все? Удивительно.

      – Но вы тоже прекрасно выглядите. Скорее как сестра Кристиана, чем мама.

      – Не без усилий. В нашем спа работают одни из лучших косметологов страны, которые находятся в постоянных поисках омолаживающих средств. – Виктория положила руку на плечо Лорен. – Я как раз думала перекусить. Присоединишься?

      – С радостью, спасибо.

      Виктория повернулась к женщине, которая привела Лорен.

      – София, скажи Гэби, что мы будем салат с киноа и шпинатом и клюквенно-апельсиновый сок. Спасибо.

      София кивнула и покинула комнату, после чего Виктория перевела взгляд на Лорен.

      – Хорошо отдохнула?

      – Как никогда. Я даже не помню, как опустила голову на подушку.

      – Два последних дня выдались для тебя напряженными.

      – Да.

      – И… вообще последнее время?

      Лорен кивнула.

      – Файе не вдавалась в детали, и ты можешь рассказать только то, что считаешь нужным. Но когда я упомянула внезапный уход моей ассистентки и потребность немедленно найти ей замену, она ухватилась за это предложение. Сказала, что как раз сейчас тебе очень пригодится быть вдали от Восточного побережья.

      – Она была права. – Лорен глубоко вздохнула. С одной стороны, ей было страшновато делиться личной дилеммой, но с другой – так хотелось довериться кому-то не из семьи. – А что мама рассказала вам?

      – Что ты была в сложных отношениях, и еще сложнее их сделало то, что он – сын работодателя твоего отца?

      – Можно и так сказать. – Она посмотрела Виктории прямо в глаза. – Отец пытается силой заставить меня вступить в брак, который будет ужасным в семейном смысле, но выгодным для бизнеса.

      – Силой… как брак по договоренности?

      – Да.

      – Что за вздор. На дворе двадцать первый век, и, хотя я знала не одну заблудшую душу, шедшую к алтарю ради денег, я бы посоветовала каждому человеку вступать в брак по любви. А что говорит об этом Файе?

      – По сути, она согласна с вами, как и я. Но отец активно продавливает идею, почти отчаянно. И поскольку это ее муж, она оказалась в сложном положении. Файе хочет лучшего для нас обоих, но он умеет быть убедительным.

      – Ты сказала, что этот парень – начальник твоего отца?

      – Много лет назад, когда отец искал инвесторов для своей фирмы, Джеральд одним из первых открыл свою чековую книжку. Будущее казалось многообещающим, но в итоге маленькая компания

Скачать книгу