ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ. Ефим Гальперин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ - Ефим Гальперин страница 14
Конечно, беру на себя грех, но почему бы не задуматься над очевидным. Вот бы узнать, откуда в имя собственное «Ха-Арам», образованное явно от названия государства с эпитетом почтительности (Ха-Ромея) набежала буква «бет» ב. Ведь по сути, раз государственный язык арамейский, то и государственное вероучение монотеизм тоже должно называться арамейским. Ан нет. Мы имеем прилагательное да ещё с удвоением звука «а» – «авраамический монотеизм» מונותאיזם אברהם. А на Западе, как вы помните, вмешивается дагеш и вместо звука «в», будет звук «б». Зато гласная «а» всего одна. Получается: ABrahamic monotheism.
И носила эта религиозная институция, представьте себе, титул «Кафолическая» (подробности смены буквы «ф» на букву «т» и другие страсти-мордасти см. выше). На арамейском языке «кафо» буквально означает «вселенское». Оно же «всеобъемлющее», оно же «универсальное» Universe. Это был первое не ограниченное этническими рамками интернациональное вероисповедание для всех людей, населяющих Ойкумену (см. Арнольд Тойнби Arnold J. Toynbee — тезис «Вселенская церковь»).
Итак, был в Ромее монотеизм. И в этом вероучении уже фигурировал Авраам (а может всё-таки Арам?). Описывался Исход и Десять Заповедей. Так что, получается, процесс выхода из рабства случился задолго до появления хебрян-хеврян-хабирян. Кто выходил? Судя по всему, это были шумеро-аккадцы, которые первыми и восславили Единого Бога. Именно оттуда, из их языка придёт в арамейский слово «Эль» אל, обозначающее «Бог» (Аллах, Элохим, Энлиль (Эллиль).
Присутствовала в учении и мессианская составляющая – вера в грядущее – пришествие в мир божьего посланца, призванного установить справедливость, мир, покой на земле. На арамейском языке – Маши́ах משיח. Термин «Мессия» с двойным звуком «эс» набежал уже от эллинов, у которых, как вы помните, были большие проблемы с произношением шипящих звуков. Кстати, и «Христос» это ведь эллинский термин с тем же значением. Но, во всяком случае, в иврите так и осталось «Маши́ах», а в арабском языке Маси́х (المسيح).
Всё это – Авраам, Исход, Десять Заповедей и так далее, то есть Пятикнижие Моисеево (Хумаш חֻמָּשׁ), которое, думается, описывало как раз возникновение шумерской цивилизации – входило в комплект пособий, рассылаемых во все политотделы военно-торговых компаний Ромеи. Так сказать, руководство к действию для «комиссаров в пыльных шлемах». В дальнейшем эти пособия, отредактированные и литературно обработанные, войдут в канонический сборник, исполненный (внимание!) на латыни под названием «Ветхий Завет» The Old Testament. Именно этот труд и послужит в начале XVIII века нашей эры A. D. источником текстов для Главной Книги,