Символ мира – предмет раздора. Андрей Лойко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Символ мира – предмет раздора - Андрей Лойко страница 25
– О чем горюешь ты, о дева? – спрашивает один из них.
– Что делаешь ты здесь одна, так далеко от людских селений в холмах при свете полной луны? – вторит ему другой.
– Не боишься, что мы заберем тебя с собой в свое царство? Навечно будешь у нас в услужении, света белого не видеть, – молвит третий.
Не испугалась страшных духов Ва Чжи, потому что все равно было ей, что с ней теперь будет. Поведала она о предавшем их любовь юноше и сказала, что не успокоится, пока их любовь не будет отмщена. Всю свою боль вложила она в свой рассказ, да так, что даже черные духи ахнули от подлости молодого человека, принесшего ей столько страдания и горя.
Закончила Ва Чжи свой рассказ и даже забияка-ветер на утесе стих на некоторое время. Наступила звенящая тишина.
Переглянулись тогда между собой духи, и один из них заговорил с Ва Чжи. Предложил он ей сделку. О чем был этот уговор, знает только ветер, который гулял по холмам той ночью, но после этого Ва Чжи больше никто и никогда не видел.
Лишь забрезжил очередной рассвет розовыми лепестками, загудело все селение. Вот уже сутки не видел никто Ва Чжи.
Проснулся тем утром Вен Лю и увидел, что он уже не прекрасный юноша, а скрюченный горбатый старик. Помаялся Вен Люй по селению: все смеются над ним, никому он такой не нужен. Девушки, с которыми общался до этого, все говорят, что это не он, чтобы такой страшный к ним даже не подходил и не хотят его даже слушать. Кому он говорит, что это он, Вен Люй, все говорят, что так ему и надо. Посмотрел он в отражение пруда и увидел скрюченного старца. Пропал, бесследно исчез прекрасный юноша. А глаза сделались льдисто-голубыми. Ни у кого никогда в селении не было таких глаз. Захотел он убить себя, но не смог. Не приходила за ним смерть, и как бы ни старался и что бы ни делал юноша, убить себя не получалось.
Тогда пошел он из селения прочь и дошел до каменистых Лунных холмов. Остановился он на отдых и слышит, кто-то тонким голосом ему поет.
– Пожалели духи красавицу Ва Чжи. Выполнили ее желание, в обмен забрав ее и твое сердце. Только Ва Чжи заплатила жизнью за свое желание, а ты обречен скитаться вечно.
– Кто это говорит? – спросил Вен Люй.
– Это я, – сказала маленькая птичка, что сидела на камне рядом.
– Ты точно тот самый юноша Вен Лю. А разговор духов и прекрасной Ва Чжи подслушал ветер, который гуляет ночью по этим холмам. А я узнала все это от него.
– Нет ли избавления? – спросил Вен Лю. – Молю тебя, скажи, говорил ли что-нибудь про это ветер.
– Есть! Вижу, что страдаешь ты, и помогу тебе, – отвечала птичка. – Ветер слышал, как духи говорили о твоем каменном сердце, которое они вложили в холодные руки Ва Чжи,