«Фрам» в Полярном море. Фритьоф Нансен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу «Фрам» в Полярном море - Фритьоф Нансен страница 52
Вечером приблизились к северной оконечности земли; однако течение, которое весь день было попутным, теперь пошло против нас, и казалось, нам никогда не миновать острова, лежащего напротив берега к северу.
Здесь-то, в глубине страны, и находилась та гора, которую я раньше заметил в подзорную трубу[156]. Вершина ее плоская, а склоны так же круто обрываются, как у гор, о которых я упомянул выше. Казалось, что она сложена из песчаника или даже базальта, но отвесных скал или уступов не было видно. Высоту ее я определил от 400 до 450 метров. В открытом море виднелось много новых островов[157], ближайший из которых был довольно велик. Несколько раньше, днем, мы также видели на траверсе у себя группу островов[158].
Наконец-то приближался момент, когда предстояло пройти мимо места, которое давно тревожило наши мысли, – одолеть второй камень преткновения, которого я так опасался. Вечером я сидел наверху в бочке, не сводя глаз с северного горизонта. Низменная пустынная земля. Солнце давно село за морем, но вечернее небо еще грезило золотом и ярью.
Высоко над водой было уединенно и тихо. На бледнеющем небе мерцала ярко и печально звезда, одна-единственная, над самым мысом Челюскина. И по мере того как мы шли дальше, мыс все отчетливее выдвигался на востоке, а звезда передвигалась вместе с нами, все время озаряя путь. Я не в силах был оторвать от нее взгляда.
Она словно притягивала к себе, утешала и навевала спокойствие. Не моя ли это звезда, не богиня ли это родного очага посылает улыбку, следит за нами? Много мыслей пронеслось в голове, пока «Фрам» в унылом ночном сумраке стремился к самому северному мысу Старого Света.
Под утро очутились напротив этой точки – мыса Челюскина. Повернули прямо к земле. И как раз при смене вахты, когда склянки пробили четыре, мы подняли судовые флаги и послали тремя нашими последними пушечными зарядами громовой салют над морем. В тот же миг брызнули лучи солнца. Тут наш поэт доктор разразился следующим двустишием:
«Флаги вьются, гремит салют.
Солнце всходит, и склянки бьют!»
С восходом солнца рассеялись чары колдуна-Челюскина, который так долго сковывал наши мысли. Преграда, грозившая зимовкой у этого берега, раздалась. Путь, уводивший нас из земного плена у этих берегов прямо к цели – к дрейфующим льдам, на север от Новосибирских островов, был открыт.
Всех подняли на ноги. В празднично освещенной кают-компании появились на столе горячий пунш, фрукты и сигары. По такому случаю понадобилось, конечно, провозгласить торжественный тост. Я взял свой стакан и сказал: «За ваше здоровье, ребята, поздравляю с Челюскиным!». Потом заиграл орган, а я снова полез в бочку, чтобы бросить прощальный взгляд на землю.
156
Гора Эйвина Аструпа. Гора Эйвина Аструпа названа так Нансеном в честь норвежского путешественника, прославившегося на 21-м году жизни благодаря участию в замечательном переходе по северной части Гренландии вдвоем с американцем Пири, в 1892 г. Во время этого перехода было установлено если не с полной несомненностью, то, по крайней мере, со значительной долей вероятности, что Гренландия – остров. Аструп стал жертвой несчастного случая в окрестностях Осло в 1897 г. После него осталась книга «Ib land nordpolens naboer» («У соседей северного полюса»), которая рассказывает о двухлетней жизни Аструпа среди эскимосов Северной Гренландии. Возвышенность Аструпа отмечается в лоциях как одна из приметных на северо-западном берегу Таймырского полуострова. С моря она имеет платообразную форму. Находится в расстоянии около 50 миль от берега и поднимается на высоту 250 м. Другая возвышенность, значительно большая по площади, той же примерно высоты, находящаяся несколько южнее первой, получила наименование возвышенности Отто Свердрупа..
157
Острова Акселя Хейберга.
158
Острова Фирнлэя.