Муза для ректора, или Рабыня из Аура. Наталья ДеСави
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Муза для ректора, или Рабыня из Аура - Наталья ДеСави страница 22
Я с мольбой в глазах посмотрела на своего хозяина.
– Хорошо, – согласился он. – Маски должны храниться в библиотеке.
Он накинул капюшон и вышел в коридор, я последовала за ним. Мы отправились в другое крыло, в котором я никогда не бывала. Открыв массивную резную дверь, он пропустил меня вперед. Это была библиотека. Все стены от пола до потолка были заставлены стеллажами с книгами. Некоторые книги, не нашедшие своего постоянного пристанища, стопками лежали прямо на полу.
Пока Дарринг искал маски, я прошла вдоль стеллажей. Здесь были книги о разных видах магии, учебные пособия по зельеварению, левитации и созданию порталов. Я открыла несколько книг, перелистала страницы. Витиеватые буквы чередовались яркими красочными рисунками, были схемы с подписями о том, как нужно ставить руки для некоторых заклинаний.
– Я хочу это все, – само собой вырвалось у меня.
– Что? – Дарринг отвлекся от поисков.
– Я хочу взять книги из вашей библиотеки и почитать их. Вот эту, эту, эту и эту, – стала я складывать в отдельную стопку книги по бытовой магии, истории Ауры и войнам айларов.
Дарринг с интересом наблюдал за мной, подошел ближе, перебрал книги, которые я отложила.
– Тебе не все подойдет, – он убрал книгу по бытовой магии. – Я подберу то, с чего ты можешь начать. Удивлен, что ты интересуешься книгами.
– Как я помню, Музы должны быть тесно связаны с литературой. Не видела ни одну необразованную Музу.
– Ты не видела ни одной, – усмехнулся Дарринг.
– Это не важно, – я хотела обидеться, но передумала. – Неужели предыдущие Музы не интересовались книгами?
– Ни одна. Все обходили библиотеку, предпочитая задерживаться у горячего источника или у водопадов.
– У тебя есть водопады? Прямо в замке? – уставилась я на него.
– Мы же находимся у подножья горы, – как само собой разумеющееся, сказал он.
– Хочу посмотреть, – у меня загорелись глаза.
– Я попрошу Зиру отвести тебя к источнику в замке. И организую отдельный столик в библиотеке. Вечером все будет готово.
Поймав мой удивленный взгляд, он добавил:
– Не разрешаю выносить книги за пределы этой комнаты.
– Боишься, корешок оторву? – решила поддеть его.
– Судя по тому, как ты растеребила книгу в своей комнате, доверять важные для меня книги, я тебе не могу.
Это было обидно. С детства я привыкла обращаться с книгами бережно. Даже научилась брошюровать. Нужно будет вернуться вечером в библиотеку и починить развалившийся экземпляр. Может музам после меня он пригодится.
Дарринг отошел к столу, сделал какую-то пометку в блокноте. После этого протянул мне одну маску, а сам надел вторую. Маска была черная, ажурная, вся в пыли. Я ее тряхнула несколько раз, чихнула и надела. Взглянула в отражение