Недотепа. Непоседа (сборник). Сергей Лукьяненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Недотепа. Непоседа (сборник) - Сергей Лукьяненко страница 82
Официантка вначале надула губки, но потом с интересом посмотрела на Трикса. Трикс содрогнулся – знакомиться с тридцатилетней старухой никак не входило в его планы.
– Сэр Паклус… Нам надо поговорить…
– Кыш, малютки! – проревел Паклус. – У нас серьезный разговор с юным волшебником!
– Подумаешь, – выпуская его бороду, сказала вторая официантка. – Волшебник… у меня младший брат тоже в учениках ходит… уже десятый год.
Но все-таки официантки удалились, все так же веселясь и хихикая.
– Слушаю, сынок, – довольно трезвым голосом сказал Паклус. – Если ты разочаровался в магии, то не надо долгих просьб – я готов взять тебя обратно. Мои старые оруженосцы почему-то не захотели ко мне возвращаться. И новые как-то… не спешат наниматься.
Трикс покачал головой:
– Нет, спасибо большое. Я уже как-то привык к волшебству. На самом деле меня прислал Щавель…
– Жаль, но я весь внимание! – еще более трезво провозгласил Паклус.
Трикс огляделся и решил, что услышать их разговор никто не должен. Сэр Гламор ревел во все горло:
Хочется, хочется, выпить вина!
Хочется, хочется выпить вина!
Окружающие его прихлебатели барабанили ножнами по полу и выкрикивали:
– Чашу! Чашу!
Хозяин трактира уже бежал к столу, ухитряясь нести одновременно четыре кувшина.
– Господин рыцарь… – начал Трикс. – Сегодня ночью случилась такая история…
– Изложи краткую версию, – посоветовал Паклус.
– Витаманты с позволения регента и самого короля увезли на Хрустальные острова княгиню Тиану, чтобы отдать ее в жены витаманту Эвикейту!
Паклус пошарил рукой по столу. Нашел среди нескольких пустых кружек одну недопитую и опрокинул себе в рот. Крякнул и встал.
– Пошли, сынок, воздухом подышим.
Нет в приморском городе места романтичнее, веселее и грязнее, чем порт.
Трикс и Паклус стояли на вымощенной камнем набережной, изучая скопившиеся в гавани корабли.
– Эти не годятся, – бормотал Паклус. – Грузовые, медленные, на них только репу возить… Вон тот быстрый, красивый, но дорогой. Не зафрахтуем. Те, что в отдалении стоят, – самаршанские, с ними связываться себе дороже… в любую минуту предадут.
– А вон тот? – Трикс указал на изящный корабль, над бортами которого торчали сложенные рычаги катапульт.
– Это ж военный королевский фрегат, «Умиротворитель», – фыркнул Паклус. – Ты предлагаешь арендовать королевский корабль, чтобы пойти против воли короля?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст