Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами. Александр Строев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами - Александр Строев страница 50

Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами - Александр Строев

Скачать книгу

меня с утра до вечера и с вечера до утра, когда я, к несчастью, думаю о Вас.

      Я отнюдь не против потерять сердце. После Вас оно мне больше не понадобится; но я не хочу растрачивать мой ум, коль скоро мой дрезденский издатель мне за сие не платит.

      Перепишите, дражайшая княгиня, мои стихи, обличающие Вас, и пришлите мне их.

      Принц де Линь Е. Ф. Долгорукой [осень 1805 г.?] 482

      Да, несомненно, дражайшая княгиня, каковую я обожаю сыздавна, сегодня в храме483, где хотел бы заставить Вас пить до положения риз.

      Как же великий визирь484 не испробовал сие средство? Ему не хватило утонченности. Но о нем с приятностью читается в «Туберозе»485. Ежели он не мог сравниться с ним в любезности, то отчего он не попробовал китайский опиум? Хотел бы я, чтобы Вы услышали пальбу из пушки от отчаяния. Вы бы напрасно стали звать на помощь.

      От Вашего оскорбительного доверия, Вашей невыносимой самоуверенности не осталось бы и следа.

      Но Вы боитесь пуститься в большую авантюру. Вы храбритесь только на словах. Вы способны только на крайности. Потому возьмите меня сперва, а потом малыша Вюртемберга486, коего мы видели вчера вечером.

      Я горжусь тем, что, объявляя о том, какая Вы есть, я доставляю Вам друзей; но таким путем я не могу доставить Вам любовников. Поверьте, дражайшая княгиня, в сии времена всеобщего голода Вы можете насмехаться над собой и надо мной, но последуйте моему совету: полюбите меня. Только тогда я и впрямь стану немного достойным любви.

      Принц де Линь Е. Ф. Долгорукой [лето – осень 1805 г.] 487

      Мой сердечный бульон не по вкусу Вам так же, как и бульон в таверне. Вы вкушаете оба с презрением. Воздать Вам должное, восхваляя Вас, было бы лестью. Упрекнуть Вас за мелкие провинности было бы оскорблением. Не делать ни того, ни другого означало бы пренебрежение. Тем не менее добрый день, обожаемая глупышка. Вы, несомненно, являетесь таковой, полагая, что я настолько глуп, что принимаю Вас за таковую. Я все еще люблю Вас, как если бы Вы сего заслуживали. Вы напишите в Раудниц488. Непременно нынче, не так ли? Съешьте только одну котлету489. Двор ужинает в половине седьмого.

      Пусть мы станем Вашим шоколадом.

      Принц де Линь Е. Ф. Долгорукой [лето – осень 1805 г.] 490

      Вы обо всем догадываетесь и потому отлично знаете, что я начну мое письмо с Agapos491. Догадались ли Вы, великая угадчица, почему я пишу к Вам каждый день и проявляю такой пыл и настойчивость? Я делаю это не для моего блага или удовольствия, или ради выгоды, на каковую почти не рассчитываю, не будучи уверен в Вашей рассудительности, но дабы навредить другим влюбленным в Вас, кои покажутся Вам весьма холодными и сухими, поскольку явно не пишут Вам каждое утро.

      Мне сие весьма досадительно,

Скачать книгу


<p>482</p>

ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 79 (автограф).

<p>483</p>

Загородный дом принца де Линя на холме в окрестностях Теплице.

<p>484</p>

Г. А. Потемкин.

<p>485</p>

Роман (1797) Ш.-Ж. Мореля де Венде и одноименная опера (1798).

<p>486</p>

Вероятно, Людвиг-Фридрих принц Вюртембергский (1756–1817), брат императрицы Марии Федоровны, генерал-фельдмаршал на прусской службе, друг принца де Линя.

<p>487</p>

ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 51 (автограф).

<p>488</p>

Замок князя Лобковица в Богемии.

<p>489</p>

Здесь: мясо на ребрышке.

<p>490</p>

ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 76–77 (автограф).

<p>491</p>

«Возлюбленный» (от греч. αγαπώ – любить). Агапос – персонаж некоторых текстов принца де Линя, своего рода его alter ego.