Анатомия / Anatomies. Дон Нигро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анатомия / Anatomies - Дон Нигро страница

Автор:
Серия:
Издательство:
Анатомия / Anatomies - Дон Нигро

Скачать книгу

м и преподаватель

      УИЛЬЯМ ФЕРГЮСОН – медицинский студент

      ТОМАС ДЖОНС – медицинский студент

      УИЛЬЯМ ХЕЙР – владелец пансиона «Апартаменты Лога»

      МИССИС ХЕЙР – его жена

      УИЛЬЯМ БЕРК – уличный сапожник

      ЭЛЕН МАКДУГАЛ – подруга БЕРКА

      ЭНН МАКДУГАЛ – молодая родственница ЭЛЕН

      ДУРАШКА ДЖЕЙМИ УИЛСОН – слабоумный

      МЭРИ ПАТТЕРСОН – молодая проститутка

      ДЖАНЕТ БРАУН – подруга МЭРИ

      Декорация:

      Эдинбург, Шотландия, 1827–29 гг., и позднее в Лондоне. Одна декорация представляет собой все места действия, которые существуют и видны одновременно: улица, лекционный зал НОКСА и его секционный стол; «Апартаменты Лога» – пансион с сомнительной репутацией, со столом, стульями, кроватью, зал судебных заседаний, тюремная камера, и т. д. Актеры могут выходить на сцену и уходить, где угодно, в каждом из действий нет пауз между картинами и затемнений. Актеры двигаются, декорация – нет. Движение спектакля – его неотъемлемая часть.

      Касательно акцентов:

      Воспроизвести, как действительно говорили эти люди, невозможно, во всяком случае, для меня, и в любом случае, будет недоступно пониманию зрителей. Берк и Хейр, хотя живут в Эдинбурге, приехали из Ирландии. Остальные персонажи – шотландцы, но говорят они так, как я их слышу в моей голове. Я настоятельно рекомендую актерам не переусердствовать с акцентами. Считайте текст переводом.

      Действие первое

      1

      (Играет шарманка, тихо и грустно. Свет падает на улицу Эдинбурга в конце 1820 гг., лекционный зал ДОКТОРА НОКСА, расположенный в глубине по центру и «Апартаменты Лога», пансион с сомнительной репутацией, в котором стол и стулья, у авансцены справа, где появятся ХЕЙРЫ, БЕРК и МАКДУГАЛ, и кровать и несколько стульев у авансцены слева. Эдинбург вокруг них. Мы слышим, как поет МАКГОНИГЛ уличный певец-оборванец, пока сцена медленно заполняется людьми).

      МАКГОНИГЛ (выходит в сумрачный свет, поет):

      Кто моя милая в Хэллуина ночь?

      Плоти пучок, что ходит во мгле.

      Сладости всем предлагает она,

      Ну а потом в грязной комнате

      Встречает вдруг мертвеца[1].

      (Пока он поет появляются МЭРИ и ДЖАНЕТ, две молодые проститутки, и перехватывают молодого человека, который окажется медицинским студентом УИЛЬЯМОМ ФЕРГЮСОНОМ. Тот останавливается, чтобы поговорить с ним. К ним присоединяется ДУРАШКА ДЖЕЙМИ, крупный, босоногий, слабоумный молодой парень. ЭНН, молодая девушка, проходит мимо, на секунду останавливается, чтобы послушать МАКГОНИГЛА, ищет, что ему дать, находит монетку, бросает в оловянную чашку, уходит. Тем временем в «Апартаментах Лога» собираются БЕРК, ХЕЙР, МИССИС ХЕЙР и ЭЛЛЕН МАКДУГАЛ. Подходят с разных направлений, садятся за стол, пьют).

      Милая моя – Горгоны голова,

      Так я решил. В долину отнес,

      В землю посадил,

      Пустила корни она.

      Теперь хочу вернуть,

      Но не идет она, не хочет

      возвращаться ко мне[2].

      (Последним появляется ДОКТОР НОКС и идет к маленькой кафедре и секционного стола на колесиках, который ТОММИ ДЖОНС ставит по центру сцены. НОКС будет читать лекцию, обращаясь к зрительному залу, где должны быть его студенты. Он – личность харизматическая, в расцвете сил, прекрасный оратор. Может быть обаятельным, с острым чувством юмора, терпеть не может дураков. Студенты его обожают и боятся. Когда песня заканчивается, все на местах, свет фокусируется на НОКСЕ, остальные остаются в тенях, но видимыми).

      НОКС. Что касается тех заблуждающихся и невежественных существ, которые заявляют, что незачем препарировать человеческие тела, нам нет необходимости обращать на это внимание. Они говорят, что у Господа не было намерения позволять одним людям резать других людей. Неужели эти невежды предполагают, в их заоблачной наглости, что имеют право говорить от лица Господа? Изучение человеческой анатомии – это углубленное исследование удивительного божественного творения. И конечно же, никакое это не святотатство, изучать, что именно сотворил Бог, чтобы лучше понимать и восславлять его. Другие ссылаются на мораль. Среди них, и я говорю об этом безо всякого удовольствия, некоторые люди в Эдинбурге, которые называют себя хирургами, вроде в высшей степени лишенного здравого смысла доктора Томпсона, напыщенного и наглого доктора Монро, или этого отвратительного мешка с говном, профессора Маклаури. Почему истинный ученый должен хоть на секунду отвлекаться на жалкие аргументы этих шумливых самозванцев? Должны мы обращать

Скачать книгу


<p>1</p>

Здесь и далее театр может сделать свой перевод. Полный английский текст песен после «Авторского послесловия».

On Halloween night what is my love?

A bundle of flesh that walks in gloom.

She offers sweets

and then she meets

a dead man in a dirty room.

<p>2</p>

I gathered my love a Gorgon's head,

and planted her in the glen,

she grew in spurts

and little hurts

and now she won't come again,

and now she won't come again.