Похищенная невеста для лорда чародея. Светлана Казакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Похищенная невеста для лорда чародея - Светлана Казакова страница 15
У меня словно ком встал в горле! Домик для новобрачных! Это звучало так, будто чародей в самом деле горел желанием остаться со мной наедине. А ещё эти слова его величества про их первую с королевой Антеей ночь, которую они там провели. Он ведь намекал на…
О богиня, что же со мной будет?!
– Скажите, а… – обратилась я к мужчине, но он только качнул головой.
– Не сейчас, леди. У этих стен есть уши. Зададите мне все вопросы, когда мы останемся вдвоём.
Я нервно огляделась по сторонам. Уши у стен? Должно быть, лорд Колдуэлл имел в виду слуг, подслушивающих и подглядывающих за придворными. Или, может, самих придворных. Я ведь ничегошеньки не знала о том, как здесь жить, в окружении всех этих людей, перед которыми и без того уже разыгрался целый спектакль с моим участием. Можно представить, сколько об этом пойдёт разговоров. Невеста Джеремайи Стрикленда была скомпрометирована чародеем и из-за этого на свадебной церемонии поменяли жениха!
Как хорошо, что тётушка далеко и ничего об этом не узнает! А если ей кто-нибудь расскажет? Мало ли, чьи-то родственники или знакомые из столицы принесут последние сплетни, и тогда мой позор перестанет быть тайной и для жителей моего родного городка.
Я закусила губу, едва не плача, но тут же встряхнулась. Не время сейчас об этом думать. Буду решать проблемы по мере их поступления. И самая важная сейчас – не позволить лорду Колдуэллу консуммировать наш брак. Только это может дать мне надежду освободиться от участи оставаться его супругой до конца жизни.
Чародей лично сопроводил меня в выделенные ему покои. К счастью, они оказались не рядом с теми, которые занимал Джеремайя Стрикленд, даже на другом этаже. Однако этот факт не отменял того, что нам со вторым королевским советником придётся жить в одном месте, пересекаться в коридорах, на празднествах или где там ещё мне придётся бывать. Я вспомнила жгучую, как крапива, ненависть в его взгляде, и меня передёрнуло. Кроме того не давал покоя вопрос с долгом моего отца. Что насчёт этого? Намерен ли лорд Стрикленд его с меня стребовать и почему в таком случае умолчал о нём на свадьбе, когда был как раз подходящий момент заявить, что невеста его должница?
Что-то во всей этой истории нечисто. Я как будто открыла книгу на середине, а в начале кто-то вырвал из неё страницы, и теперь я не могла понять происходящее. Выяснить правду наверняка будет непросто, но должна же я узнать, каким боком всё это меня касается. По какой причине Джеремайя Стрикленд так сильно хотел взять меня в жёны, что не погнушался гнусным шантажом? И почему лорд Колдуэлл, только что назначенный придворным чародеем, вмешался в происходящее в церемониальном зале, да ещё и женился на мне сам?
Покои человека, которого пока даже мысленно не получалось назвать супругом,