Заклятые супруги. Леди Смерть. Марина Эльденберт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заклятые супруги. Леди Смерть - Марина Эльденберт страница 23
Мы обогнули дом и вышли в небольшой парк, посреди которого застыла ротонда, увитая виноградной лозой. Чуть поодаль – зеркальный пруд, отрезанный от внешнего мира густой полосой деревьев. Мы остановились, и время замерло. Взгляд – глаза в глаза. Анри был так близко, что я могла дотянуться до него, повторить каждую черточку подушечками пальцев. Наверное, будь мы во сне, я могла бы это сделать, но сейчас просто спросила:
– Что это вы на меня так смотрите, граф?
– Странно. Твоя маленькая слабость совершенно не сказалась на внешности.
Меня бросило в жар. Подавив желание отпрянуть, пожала плечами.
– Некоторые зелья творят чудеса.
Анри неожиданно нежно привлек меня к себе, наклонился и прошептал на ухо:
– Я знаю правду, Тереза, – интимно, лаская кожу дыханием. – Знаю, зачем ты здесь.
В который раз за последнее время сердце пропустило удар. Я попыталась вырваться, но муж держал крепко. Настолько крепко, что стало больно запястьям, в противовес обволакивающему негой голосу взгляд полоснул как лезвие стилета. Дыхание сбилось: почему-то раньше мне даже в голову не приходило, что он может сделать, если узнает о сговоре с лордом Фраем. А сделать он мог все, что угодно – я сама поехала к нему, сама сунула голову в камин и еще угольки поворошила для верности.
– К чему столько сложностей? – сильные пальцы погладили шею. – Могла бы сразу сказать, что соскучилась и передумала разводиться…
Что?
Я сглотнула. Но переварить смысл сказанных им слов так и не смогла.
Да глаза б мои вас не видели никогда больше. Да вы…
Анри больше меня не удерживал, но хищная улыбка – сейчас он как никогда походил на готового напасть льва, вытряхнула душу на землю и раскатала по гравию.
Очередная игра. Проверка.
Шпажка для стрекозы.
На моих пальцах замерцала тьма, его глаза полыхнули золотом. И не только глаза – руки, шея, лицо, золотой вихрь взметнулся вокруг и замер в дюймах от меня. Я почти касалась ладонью широкой груди мужа, браслет горел, как раскаленный в огне.
– Не испытывай судьбу, Тереза.
Тьма и мерцающая дымка хэандаме растаяли одновременно. Анри снова притянул меня к себе.
Надо было брать у Ивара уроки – как он там говорил – воздействия на мужчин? Прямо там, на мосту Лунгера. По крайней мере, сейчас в голову не лезла бы всякая ерунда. Как ни странно, мысли об Иваре отрезвили.