Пленница лунного эльфа. Лена Хейди
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пленница лунного эльфа - Лена Хейди страница 31
***
К тому времени, как мы оказались в нашей спальне, я успела покрыть нежными поцелуями висок и щёку мужа, с наслаждением зарыться пальцами в его шелковистые волосы и шаловливо прикусить за мочку, отчего Кай меня едва не выронил.
Подумать только, такой классный мужик – и весь мой. Моя большая белая шоколадка…
Словно услышав мысли о еде, желудок протестующе заурчал, и Кай, поборов искушение выгрузить меня на кровать и покрыть ответными поцелуями, судорожно выдохнул и понёс дальше.
Мы прошли длинный коридор, отделанный белым камнем, и оказались в большом светлом помещении с массивным деревянным столом в центре и огромным распахнутым окном с видом на голубые горы и сверкающее в лучах солнца озеро.
– Просто сказка… – потрясённо выдохнула я, переведя взгляд с шикарной природы на разложенные на столе яства, большущий торт и щедро усыпанный красными лепестками пол.
Стены тоже были украшены диковинными, невероятной красоты цветами, с потолка свисала широкая хрустальная люстра, а на подоконнике искрилась изумительная оптическая иллюзия в виде орхидеи.
– Тебе нравится? – замер в ожидании ответа эльф, хотя на моём лице и так всё было написано.
– Безумно, – затрясла я головой, и меня опустили на пол.
– Теперь это всё твоё, Лекси, – мягко улыбнулся Кай. – Весь замок и всё, что в нём – живое и неживое, вся земля вокруг, сад и озеро – теперь принадлежит тебе.
– Мне надо к этому привыкнуть, – честно призналась я, но маленький собственник во мне уже разомлел от удовольствия.
К большому столу было придвинуто лишь два стула. Кай подвёл меня к одному из них и усадил, а сам расположился рядом.
– Позволь за тобой поухаживать! – торжественно обратился ко мне генерал, наполняя мою тарелку разными вкусностями.
– Спасибо, – я просто таяла от счастья и того внимания и заботы, которыми он меня окружил. – Кстати, а где твои слуги? Я ни одного ещё не видела, – уточнила я, уже уплетая невероятно вкусный салат, похожий на оливье.
– У меня около сотни слуг, – ответил Кай, неторопливо наполняя собственную тарелку. – Этот первый семейный обед – он только для меня и тебя, Лекси. Я не хочу, чтобы нас кто-то отвлекал и маячил перед глазами, поэтому заранее дал всем приказ при нашем возвращении спуститься в бальную залу и ждать, пока я не приведу туда свою супругу – для знакомства. А настоящий пир на весь мир – с застольем, гостями, танцами и подарками в честь нашей свадьбы – состоится через месяц, в императорском дворце.
– Значит, сейчас нас дожидаются сто человек? – я чуть не подавилась.
– Подождут сколько потребуется, – заверил меня Кай. – Они у меня не избалованные, – пояснил генерал. – Главное – не забывай, что теперь ты здесь хозяйка, и все без исключения должны тебя слушаться. Каждый из них