Тайна похищенной картины. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна похищенной картины - Энид Блайтон страница 6

Тайна похищенной картины - Энид Блайтон Пять юных сыщиков и пёс-детектив

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Поппет, куда ты подевалась? А ну быстро домой!

      Но Поппет спряталась в кусты и затихла. Ребята с умилением наблюдали за этой сценой.

      – Куда же она запропастилась? – ворчал мужчина.

      Он шаркал по дорожке, припадая на одну ногу, и скоро взору детей предстал тот самый Ларкин, сторож при особняке. На этот раз он был без шарфа, поэтому сыщики хорошо разглядели его внешность: неопрятную бороду и усы, кустистые брови, торчащие из-под кепки чёрные с проседью клочки волос. Ларкин был в очках с толстыми линзами. Близоруко щурясь, он шарил взглядом вокруг, пытаясь отыскать собаку.

      – Фатти, ты вполне сможешь замаскироваться под этого ужасного человека, – шепнула Бетси.

      – Ты прямо отгадала мои мысли, – удивлённо сказал он. – Я без труда повторю его повадки. Какая хитрюга эта Поппет – сидит в кустах как мышка!

      – Поппет, Поппет! – продолжал звать Ларкин. – Вот же упрямая собака! Ну погоди, я тебе задам! Что за игру ты со мной ведёшь?!

      Чистый морозный воздух огласился сердитым женским голосом:

      – Эй, Боб Ларкин, а кто будет чистить картошку? А ну возвращайся в дом!

      – Сейчас! – ответил мужчина. – Только собаку найду. Выскочила из дома и не возвращается.

      – Ты хоть калитку закрыл? – отозвалась женщина. – А то нам влетит по первое число, если их драгоценная Поппет потеряется.

      На дорожке показалась худая женщина в потрёпанной юбке и плотно замотанная в полинялую красную шаль. На голове у неё творилось что-то невообразимое: пепельного цвета кудрявая причёска съехала набок, словно это был головной убор.

      – Она в парике! – догадалась Дейзи и повернулась к Бетси: – Бедняжка, она что, лысая?

      В довершение к странному парику женщина была в тёмных очках. Она ужасно кашляла, то и дело натягивала на подбородок толстый зелёный шарф. Женщина громко чихнула.

      – Боб Ларкин! Ты хочешь, чтобы я вконец слегла? Возвращайся в дом!

      Наконец Ларкин заприметил в кустах Поппет. Схватив за шкирку, он со злостью встряхнул её, и собака испуганно взвизгнула.

      Не выдержав такого издевательства, Фатти шагнул к забору:

      – Что вы делаете?! Не смейте обижать Поппет!

      Сторож развернулся и только сейчас заметил детей. Бастер издал гневный рык. Ларкин близоруко уставился на ребят и сказал после некоторого замешательства:

      – А, так вы те самые дети, что набедокурили вчера? Ко мне уже приходил мистер Гун по поводу вашей собаки. Он всерьёз взялся за это дело. А теперь уходите отсюда и нечего учить меня жизни. Я здесь за главного! Вот нажалуюсь на вас мистеру Гуну!

      Его слова возымели действие: Бетси перепугалась и схватила Бастера за ошейник. Пёс стоял, просунув нос между прутьев калитки, и, когда Боб Ларкин потащил Поппет прочь, грозно зарычал.

      – Да, дружище, понимаю, что ты пытаешься защитить Поппет, – хмуро сказал Фатти. – Но придётся

Скачать книгу