Золотая книга старорусской магии, ворожбы, заклятий и гаданий. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая книга старорусской магии, ворожбы, заклятий и гаданий - Отсутствует страница 31

Жанр:
Серия:
Издательство:
Золотая книга старорусской магии, ворожбы, заклятий и гаданий - Отсутствует

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      О тополинном масле

      То масло (так) составляется: как то древо весною станет роскидыватся и еще до коих мест не роски– нулся листвием, емли (возьми, имей) с того д (е)рева почки зеленыя, которые хотят раскинутись листвия (ми).

      И с тех почек (надо) взяти две гривенки, да листия маковаго, да чесноку дикого, листвия салатовы травы, да беленовы травы листвия, листвия мандрагоровы траны, всех тех по три золотника. И вместе толки мелко и вари в вине ре (й)нском или фряжском белом, дондеже (пока) половина укипит, и процеди. и выжми. скрозь плат.

      И прибавь сала свиного несоленого, и то парь с салом вместе на огне в сковородке, – тогда станет то масло совершенно. То масло пристоит (нужно применять) к различным недугом оточным (отечным) и в всяким п (е)реломленным костем, и удареным, и розшибеным местам. И тем маслом мажь вся места. и от того заживут.

      Тем же маслом мажь виски и запястья и от того сон наводит (снотворное действие белены, в первую очередь – А.А.). Тем же маслом аще пуп мажет, пот телу наводит.

      О масле кирпичном

      Масло из кирпича (так) составляется: Возьми жженой, чтоб кирпич в воде не был. и розбей на мелкие части, и жги те куски на огне, чтобы гораздо розогрелся, и всыпль в масло д (е)ревянное, и (держи до тех пор, пока) как тот кирпич гораздо маслом напьется (пропитается, т. е.). И потом их истолки и наполняй (ими) скляничной (сосуд) и тестом сырым, да бумагою затыкай, которой сосуд огненной жар терпит.

      Потом же скляницу запечатай бумагою пищею (писчею, т. е.)моченою с сыром толченым (сыр, расплавляясь образует пластикоподобную оболочку, хорошо герметизирующую сосуд при нагреве – А.А.) и повесь тое скляницу в горну, (но так) чтоб ничего не было промеж огнем и скляницею (чтобы не лопнуло).

      И как тесто сухо будет, чем запечатана скляница. тогда помалу огня прибавливая, дондеже (т. е. пока не) станет скляница та гораздо потети; и как вида с нее потечет. И тогда гораздо поддай огня, и истечет масло вельми собою красно.

      Да беречися. (надобно) чтобы никакой же огонь в то масло не кренул, того ради (поскольку тогда уже, т. е.) невозможно его потушить. Подкладывай огонь, дондеже течет масло, и (так до тех пор, пока) как перестанет.

      И ту скляницу не замай во огне (от слова «маять», т. е. воздействовать). дондеже простынет; и потом то гнездо выкинь, аше тот сосуд крепок. И еще наполняй ево, тем же обычаем перепуская (т. е. перегоняя тем же самым способом), и то твори, дондеже (пока что не) доволен будеши (полученным) маслом.

      И то масло положи в сосуд скляничный, чтоб устие скляиичное невелико бмло (т. е. чтобы было тонкое горлышко, иначе легко летучее вещество испарится – А.А.), и запечатай воском, и то масло болъ– самовое (бальзамное) пускай тому сего масла в иос, и затылок г (о)лавной мажь. и тем память (в порядок) приводит и зубную болезнь уймет… очи лечит, слезного течения не допускает. Когда рыболовы маслом тем сети помажут, и тогда множество рыб изымают.

      О масле из купоросу

      Того масла капельки две-три (если) укануть в сахаре своборинном и (будучи) внутрь приято,

Скачать книгу