Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей. Камея Райсберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей - Камея Райсберг страница 13

Жанр:
Серия:
Издательство:
Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей - Камея Райсберг

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Явление пространственное и оптическое я,

      И каждый день вы наблюдаете меня.

      Меня свет солнца изменяет –

      То укорачивает, то удлиняет.

      Я уникальна, как всё окруженье.

      Передаю я любое движенье.

      В театре одном постоянно служу,

      Любой силуэт я легко покажу.

      – 84 –

      Еще в античности мы родились,

      С тех пор по миру разбрелись.

      Бесплатными Агриппа сделал нас,

      И повалил народ в нас в тот же час,

      Чтоб отдохнуть, оздоровиться,

      И обществом друг друга насладиться.

      И спортом было можно здесь заняться,

      С серьезными делами разобраться.

      Мы роскошью особой отличались,

      Архитектурою своею похвалялись.

      Народ в нас чище становился телом и душой.

      И приносили мы ему и радость, и покой.

      – 85 –

      Я для кого-то итальянец,

      А, может, и восточный я посланец?

      Благодаря французам стал я популярен,

      Бывал не раз я на балах у государынь.

      В России при Александре Первом я возник,

      И в душу многих я тогда проник.

      И большинство с тех пор по мне вздыхает,

      Но мало кто меня себе при этом позволяет.

      Я утончен, витиеват, замысловат,

      И украшеньями красивыми богат,

      Всегда слоенным я бываю.

      Где гости, обязательно я возникаю.

      Бываю самых разных форм,

      Но больше круглым я знаком.

      На личный праздник приглашаю,

      20 июля его справляю.

      – 86 –

      Ее называют «скачущей блохой»

      За то, что нрав у неё лихой.

      Ее истории сто тридцать лет,

      И в празднике ей равных нет.

      Она в Европе родилась,

      Затем на остров забралась

      И стала там особенно любима,

      Для страждущей души она незаменима.

      Всего их шесть лихих сестриц,

      Они ни в чем не ведают границ.

      И если вместе соберутся,

      То дружно звуки разнесутся.

      Наполнят комнату напевами различными

      И всех переживаньями захватят личными.

      – 87 –

      В Австралии я обитаю,

      И видом необычным поражаю –

      Одним рептилию напоминаю,

      Но я млекопитающих представляю.

      Прекрасно очень я ныряю,

      И клювом ил на дне сгребаю.

      Я живность там в мешочки собираю,

      Потом я на воде лежу и отдыхаю.

      В воде я не способен видеть, слышать, обонять.

      Но очень хорошо могу я осязать.

      Как у бобра, я хвост имею,

      Который

Скачать книгу