Перелом во времени. Джули МакЭлвен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перелом во времени - Джули МакЭлвен страница 23

Перелом во времени - Джули МакЭлвен Из профайлера в служанки. Детективы Джули МакЭлвен

Скачать книгу

стражей присматривают за ними.

      Кендра приняла к сведению его слова, печально кивнув. Похоже, она здесь ничего не могла поделать.

      – Расскажите о слугах, – сказала она. – Сколько их и кто они?

      – Миссис Пирсон, как вам известно, экономка. Есть еще мистер Сэйерс. Дворецкий. Ее светлость имела повара, миссис Мэсон, двух лакеев – один из них был еще ее кучером – и двух горничных. Ее личную горничную зовут мисс Марат.

      – У них есть алиби?

      – Да, мы их опросили и потом проверили их алиби.

      – Они не упоминали других поклонников леди Довер, кроме лорда Сатклиффа?

      – Нет. Как я уже говорил, народ умеет хранить молчание, если речь идет об аристократах. Но я думаю, они правда все полагали, что их хозяйка в этот вечер ожидала его светлость. Он был частым гостем, и они все знали, что леди Довер имела на него виды. – Он остановился, затем почесал нос, посмотрев на нее. – Может, вам нужно поговорить с мисс Марат, мисс. Леди делятся же своими секретами с личными горничными?

      – Полагаю, зависит от секретов.

      – Может, вам удастся разузнать у нее больше, вы же в конце концов женщина.

      – Хоть какой-то плюс от моего пола здесь, – пробормотала Кендра.

      Элдридж улыбнулся, затем сказал Сэму:

      – Мисс Донован здесь скована городскими предписаниями поведения. Не могли бы вы привезти мисс Марат завтра в мою резиденцию? Там мисс Донован будет проще ее опросить.

      – Ну да. Скажите мне адрес, я все организую.

      – Гросвенор-сквер, 29.

      Сэм пораженно посмотрел на него.

      – Вы уверены? Леди Довер тогда, получается, была вашей соседкой, сэр. Ее убили на Гросвенор-сквер, 8.

      Брови Элдриджа поднялись с той же степенью удивления.

      – Но это же замечательный район! Не могу поверить, чтобы на нее напали там… – Голос герцога смолк, когда он, должно быть, понял глупость своего собственного утверждения. Месяц назад он узнал, что зло свойственно не только низшим классам и неприглядным районам. Безопасность – это иллюзия.

      Ему это теперь было известно. К сожалению, леди Довер узнала об этом слишком поздно.

* * *

      Они высадили Сэма Келли у городского магистрата по адресу Боу-стрит, 4, недалеко от Ковент-Гардена, а затем двинулись в сторону Гросвенор-сквер. Кендру не удивило, что резиденция герцога Элдриджского была одной из самых больших в округе, она располагалась немного обособленно и представляла собой грандиозное темно-желтого цвета здание с внушительными светлыми колоннами, которые простирались на четыре этажа из пяти. Кованый балкон занимал весь второй этаж. Фасад был оштукатурен, что было модным в эту эпоху благодаря известному архитектору Джону Нэшу. Перила располагались по всему периметру крыши, сглаживая ее тенденциозность и остроконечность. Свет лился из высоких вытянутых георгианских створчатых окон. Масляная лампа висела с наружной стороны малиновой двери. Похожие лампы мерцали

Скачать книгу