Последний сад Англии. Джулия Келли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последний сад Англии - Джулия Келли страница 17

– Ага, думаю, она сможет, – согласился мистер Пенворти.
От этих похвал девушка преисполнилась гордости. Она это сможет, она сделает это!
– Могу ли я спросить, что с вашей рукой? – немного смутившись, произнесла Бэт.
– О, это? – переспросил он, бросая взгляд на свою перевязь, словно видел ее впервые. – Словил фашистскую пулю. Достаточно неаккуратно с моей стороны, на самом деле.
Она не смогла сдержать улыбку.
– Я так понимаю, доктора вас подштопали, чтобы вы могли снова отправиться гулять под пулями?
Капитан Гастингс засмеялся отрывистым лающим смехом.
– Да, медсестрички-сиделки ругали меня и в хвост, и в гриву. Не могу сказать, что хочу испытать это повторно. Плечо мне практически раздробило.
– Мне очень жаль это слышать, – сказала Бэт, сразу же посерьезнев.
– О, перестаньте. Я не только почти уже поправился, но и мне посчастливилось познакомиться с мистером Пенворти, мы стали добрыми друзьями.
– У капитана Гастингса есть интерес к фермерскому делу, – с улыбкой сказал мистер Пенворти.
– Неужели? – удивилась Бэт.
– По-правде говоря, в этом деле я ничего в этом не смыслю, но мне нравится гулять в полях. Ведь если запереться в четырех стенах, очень легко почувствовать себя инвалидом. Да и врачи, кажется, одобряют эти мои упражнения в ходьбе, по крайней мере, до тех пор, пока я осторожен. Капитан Гастингс повернулся к мистеру Пенворти. – Поставки с вашей фермы в Большой дом возьмет теперь на себя мисс Педли?
Бэт взглянула на фермера, чьи губы вновь дрогнули в едва заметной улыбке.
– Авось, – но это было все, что он сказал.
– Что за Большой дом? – поинтересовалась девушка.
– Хайбери Хаус. Особняк был реквизирован под госпиталь для выздоравливающих. Этот госпиталь специализируется именно на повреждениях костей, вот так я там в итоге и очутился. А сейчас… Капитан Гастингс вежливо козырнул, коснувшись пальцами фуражки, – Я должен идти, прошу меня простить. Не то наши сиделки растревожатся, как овечки, если я не вернусь вовремя, пока не начался врачебный обход. Фермер Пенворти. Мисс Педли.
И он зашагал прочь, неспешно, словно ему не было ни малейшей заботы, забинтована его рука или нет.
– Он кажется милым человеком, – сказала Бэт.
– Капитан Гастингс лучше большинства людей, кого я знаю. Окромя нынешних обитателей Хайбери Хаус. Они-то все кровь свою проливали за Британию. Все ж, даже среди них могут найтись…
– Хамы? – подсказала она ему.
Он хмыкнул.
– Хамы-то как раз все хорошо устроились, мисс Педли.
– Буду считать, что вы меня предупредили, – сказала девушка.
Мистер Пенворти улыбнулся вновь. Бэт вдруг подумала, что ее тетка Милдред не была женщиной жестокой, но в ней не было и теплоты. Благодаря ей у Бэт была крыша над