Загадка часовни Рослин. Лиза Стрикланд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Загадка часовни Рослин - Лиза Стрикланд страница 15
Анна зажгла свет во всех комнатах. Он отражался в начищенном до блеска паркете, а мягкие ковры приглушали ее шаги. Любовь к порядку не позволила ей оставить без внимания багаж, и она начала, не торопясь, раскладывать вещи по местам. Сувениры вписались в интерьер и придали дому определенную новизну.
Было за полночь. За окнами завывал холодный ветер.
Подойдя к окну, она увидела, как рваные облака стремительно неслись по небу, прикрывая бледную луну. Задернув тяжелые занавеси, Анна погрузилась в мягкую постель. «В гостях хорошо, а дома – лучше», – проваливаясь в сон, подумала она.
Проснулась поздно. За окнами по-прежнему бушевал ветер, и ей не хотелось покидать теплую постель. «Пора вставать», – почти приказала она себе. Накинув свой любимый халат малинового цвета, она стала неспешно готовить завтрак. Он состоял из овсяной каши с фруктами и привезенного цветочного чая. Многие кривились и фыркали при слове «овсянка» – она среди большинства людей была не в моде, но Анне нравился ее запах и вкус.
Она ела медленно и с удовольствием, когда раздался звонок и на автоответчике высветился номер Старой Дамы.
Радость моя, ты уже дома? – услышала она знакомый голос, в котором ощущались нетерпеливые нотки.
Да, – ответила Анна, невольно улыбаясь, – я скоро буду у вас.
Старушка ждала ее со вчерашнего вечера, когда Анна сообщила ей о своем приезде.
Жду, жду, – залепетала она.
«Как ребенок. Надеюсь, она в добром здравии», – подумала Анна.
Вскоре она вышла из дома. Изящно упакованный подарок и буклеты о Европе лежали на заднем сидении машины. Анна ехала по немноголюдной улице. Вот впереди показался знакомый старый двор. Летом здесь было уютно и красиво. Инжирные и оливковые деревья соседствовали с высокими тополями и раскидистыми елями. Сейчас деревья шелестели, раскачиваясь на ветру, как будто приветствовали ее.
Звонок в дверь и радость встречи. Они обнялись. Берет и шарф, купленные в Париже, произвели должное впечатление. Легкий запах корицы витал в доме.
Я испекла твое любимое печенье, – проворковала старушка.
Анна благодарно посмотрела на нее.
Это вам, – протянула Анна подарок Старой Даме.
Та расцвела в счастливой улыбке. Анну всегда удивляла ее способность радоваться простым на первый взгляд вещам.
Они прошли в комнату. Стол, накрытый к чаю, украшал севрский фарфоровый сервиз, которым очень дорожила старушка.
У нас сегодня праздник, – перехватив взгляд Анны, пояснила она, и ее выцветшие голубые глаза засияли.
Однако Анна отметила, что та выглядит бледнее обычного. Попивая чай из нежно-фиолетовой чашечки, расписанной витиеватым золотым узором, и откусывая печенье, которое оказалось на редкость вкусным, Анна была буквально засыпана вопросами о поездке.
Хотелось бы услышать