Попаданец с секретом. Кира Фарди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданец с секретом - Кира Фарди страница 6

Попаданец с секретом - Кира Фарди Другие миры

Скачать книгу

и казался увесистым, как камень.

      Другой, длинный человек с красным носом, качался и плевал на землю каждую секунду так старательно, что его крохотная шапочка, сидевшая на макушке бритой головы, вот-вот готова была слететь.

      Третий, самый угрюмый, с черными как ночь глазами, в упор смотрел на меня. И столько в его взгляде было звериного, что мороз невольно пробежал по спине. От людей мерзко пахло, словно они всю ночь провели в таверне.

      – А что? Здесь еще один бивень в колготках есть? – подмигнул дружкам коротышка и подбросил предмет.

      Я как завороженный следил за его движениями и уже ничему не удивлялся. Ни тому, что попал в совершенно незнакомый мир, ни тому, что почти понял речь чужестранцев. Но чутье воина подсказывало: впереди опасность. Я встал удобнее и сжал ручку меча.

      Длинный подошел ближе и палкой, которую держал в руках, приподнял край моего плаща.

      – Не, он не Человек-паук.

      – Да ты че! – воскликнул коротышка, и в его голосе прозвучала издевка. – И кто тогда?

      – Капитан Америка, епта!

      Трое захохотали. Коротышка вытащил из кармана плоский камень, и тут же ослепительный свет ударил мне прямо в глаза. Я невольно зажмурился. «Спокойно, Бертан, спокойно! – уговаривал я себя. – Ты и не из таких ситуаций выкручивался».

      – Не-а. И на этого хмыря непохож, – вставил угрюмый и сплюнул на землю. – Звезды на пузе нет. Эй, Бэтмен, сигаретка не найдется?

      Я окончательно запутался и, стыдно признаться, растерялся. Как мне сейчас не хватало помощников! Кто все эти люди, о которых говорили путники? Какое отношение они имеют ко мне? Как я найду Виолетту в этом враждебном мире?

      – Сига… что?

      – Ты че дебилом прикидываешься? Курнуть есть? – дохнул на меня коротышка, и я невольно поморщился от мерзкого запаха.

      – Кем? Что? – Мне казалось, что я понимал этих людей, но слова были незнакомые.

      – Ладно, Петруха, айда. Нече с бивнем[1] базарить, – сказал угрюмый.

      – Базарят бабки на базаре, а мы по жизни речь толкуем! – лениво сплюнул коротышка и подбросил предмет. Тот сверкнул железом в луче света и точно приземлился на ладонь. – А че он бебики[2] выкатил? Еще и морщится! Брезгуешь, ты, скоморох?

      «О чем они говорят? Какие бабки? Какие бебики? И кто такой скоморох?» – удивился я и огляделся: кроме нас, вокруг никого не было.

      – Простите, вы знакомы с Виолеттой?

      – С кем? Блин, пацаны, этот дебил точно кукухой поехал, – хохотнул парень в шапочке и дернул меня за плащ. – Гляньте, какая штука клевая! И блестит как! Брильянт, что ли?

      Его ловкие пальцы вмиг отстегнули застежку плаща и сдернули его с меня. Порыв ветра тут же забрался под широкую рубашку. Я еще старался соблюдать дипломатический этикет, но внутри уже разгорался огонь.

      – Проверь, может, деньжата в карманах завалялись? – хохотнул длинный.

      – Верни! –

Скачать книгу


<p>1</p>

Бивень (жарг.) – придурок, глупый, недалекий, деревенщина и т. п.

<p>2</p>

Бебики (жарг.) – глаза.